Разжигатели войны, не касайтесь нашей
символики своими грязными лапами!
Считается, что в любом языке любого народа мира есть слова и
выражения, которые не имеют точного перевода на иностранные языки, т.к.
выражают национальные особенности конкретного народа. Нет, это я не про
ненормативную лексику, тут точные переводы как раз есть, потому что предметы и
явления, обозначаемые обсценной лексикой, одинаковы у
всех народов. Но вот пусть знаток иностранных языков скажут – а есть ли хотя бы
в одном иностранном языке аналог чисто русской фразы «качать права»?
Не следует путать с фразой «борьба за свои права» (например,
по-английски struggle for right)Это
разные вещи – во-первых, даже чисто с точки зрения интонации - «борьба за свои
права» воспринимается как положительная вещь, а «качание прав» - как
отрицательная. Но это вещи разные по смыслу. Во всех остальных странах принято,
что если закон даёт тебе какие-то права, то эти права обязаны соблюдаться, а
если закон не даёт тебе каких-либо прав, то на нет и суда нет. Например, в
западных демократических странах закон даёт гражданам права свободы слова и
собраний, свободы совести, право менять власть путём выборов – и эти права в
целом соблюдаются (понятно, что в буржуазно-демократических рамках). А
где-нибудь в Иране или Саудовской Аравии граждане вышеперечисленных прав не
имеют, поэтому нет смысла требовать там их соблюдения.
Бывает и так, что мы по закону не имеем каких-либо прав, но
хотим, чтобы они у нас были – это и называется «борьба за свои права».
Например, в США и ЮАР относительно недавно негры не имели права ездить в одном
транспорте с белыми, а в Саудовской Аравии женщины не имели права водить
автомобиль. Но они боролись за свои права и их добились.
А «качать права» - это исключительно российское явление,
означающее, что закон даёт тебе те или иные права (например, политические
свободы, социальные гарантии и т.п.), но в реальности власти всерьёз уверены,
что соблюдать эти права они не обязаны. А когда кто-то пытается требовать
соблюдения своих прав, положенных ему по закону, то общество это воспринимает с
осуждением: «ишь, права качает!», «тебе чо, больше всех надо?», «а ещё и шляпу надел!», «ты чо, самый умный?» и т.п. Кстати, у любого другого народа,
если про человека говорят, что он умный, то это воспринимается как комплимент,
и только в России фраза «ты чо, самый умный?» является
ругательством.
Другой пример слов, не имеющих конкретных аналогов в других
языках – это слова, обозначающие три главные скрепы
современной российской экономики – «распил», «откат», «занос». Дет, конечно,
переводы слова «взятка» есть во всех языках, а «коррупция» это вообще слова
интернациональное, но только в нынешней России, где коррупция считается не
отклонением от нормы, а основой государственного строя, потребовались отдельные
слова, означающие её отдельные разновидности.
Свои уникальные слова есть и у других народов, например, как
отмечали ряд публицистов, в еврейском языке существует такое понятие, как «хуцпа», которое очень приблизительно
можно перевести как «сверхнаглость». Пример хуцпы – это когда, например, убийца убил обеих своих
родителей, а затем на суде требует проявить снисхождение, т.к. он остался
сиротой. Причём в еврейской культуре хуцпа считается
не недостатком, а предметом гордости.
Это длинное предисловие на тему языкознания потребовалась для
того, что на днях небывалую хуцпу проявило
руководство Роскосмоса – в качестве своего
официального логотипа они присвоили себе нашу Красную звезду, при этом
демонстративно заявляя, что намерены поставить её в один ряд с оккупантскими зигами
типа Z
или V. Их заявление
на эту тему доступно по ссылке https://www.roscosmos.ru/35011.
Вы только оцените сленг: «в переломный момент истории, когда Россия находится в
условиях необъявленной войны, развязанной коллективным Западом...». Господа, вы
вообще не перепутали, которая именно из сторон первой напала без объявления
войны – когда «ровно в четыре часа Киев бомбили…» и далее по тексту.
Важно отметить, что в отличие от Красного знамени Победы, которое
путинская пропаганда тоже пытается запятнать соучастием в агрессивной войне
через навязываемый образ «старушки с флагом» (которая, по меткому наблюдению навальнистов, на появившихся многочисленных граффити очень
похожа на Смерть с косой), в данном случае не частная инициатива, а официальное
решение. Господа, не касайтесь нашей Советской символики своими грязными
лапами, у вас есть своя символика – власовский триколор и птица-мутант, вот под ними и совершайте свои
преступления до тех пор, пока не отправитесь по адресу своего «военного корабля»!
Кстати, либералы сегодня отказались от власовского
триколора, который запятнал
себя участием в преступной войне (правда, раньше они не стеснялись соучастия
этого же триколора в других преступных деяниях
ельцинского и путинского режима, но лучше поздно, чем никогда). Уместно ли
будет коммунистам откызываться от использования наших
нынешних символов, если и они будут окончательно запятнаны участием в этой
преступной войне. Не думаю. Конечно, может быть, будущие революция и
строительства коммунизма выдвинут какие-то новые символы, но сейчас мы не
должны отдавать на откуп путинистам наш красный флаг
и красную звезду, а, наоборот, требовать – если уж вы имели наглость присвоить
их себе, то наполняйте их реальным содержанием!
Следует также напомнить, что ещё 15 лет назад, в 2007 году,
когда во главе Роскосмоса ещё было относительно
приличное руководство, мы предлагали им сделать официальным символом Роскосмоса флаг СССР – чтобы именно под этим флагом, а не
под власовским триколором,
осуществлялись предлагавшиеся тогда и реальные тогда прорывные космические
проекты. Публикация на эту тему доступна по ссылке http://www.minspace.ru/Kosmos/simvol_fka.html.
Тогдашние чиновники Роскосмоса, понятно,
пренебрежительно отмахнулись. Но тут очевидно принципиальное различие с сегодняшней
ситуацией.