Василий Колташов

Торжествующий разум

Фантастический роман

 

Часть 1. Гости или хозяева?

Глава 1. Арест.

Дула шести мушкетов были направлены на него. Мягко падал свет ночного фонаря у кабачка "Хвост красного змея". Тускло горели окна домов. Несмотря на осеннюю ночь, было тепло. Он всей остротой чувствовал легкий запах дымящихся фитилей. Море раскинувшееся, где-то далеко казалось, доносило свои неповторимо однообразные звуки. — Она не пришла, — лихорадочно думал он. — Нет, не может быть, чтобы эта женщина предала меня. Это очаровательное создание, такое нежное, такое искреннее и благородное. Графиня...

— Мы знаем вас господин, — сказал человек с рыжей бородой и наглой, улыбкой в которой не хватало нескольких передних зубов, а остальные были настолько желтыми, что вряд ли могли служить украшением этого веснушчатого лица. — Советую вам отдать нам свое оружие и не сопротивляться.

Незнакомец, очутившийся в столь трудной ситуации, моментально оценил ее. Он не пал духом, и как умный человек решил, что время расстаться с жизнью еще не пришло. В этом, пожалуй, и выразился его заряд силы, его жажда и любовь жизни. Доля секунды ушла у него на эти размышления. Молча, он вынул шпагу и протянул ее одному из стражей. Тот, так же молча, но, по-видимому, сильно волнуясь, взял ее. Это был отличный бертейский клинок, не старый, с изящно сделанной, хотя и почти не украшенной гардой. Лицо солдата едва заметно дрожало, он был молод.

Воздушная влага чувствовалась вечерней прохладой. Он удивился, что его не связали, впрочем, это не имело смысла, так как один безоружный человек вряд ли мог что-то сделать с десятком мушкетеров и пикинеров. Через сырые и грязные улицы его спустя какую-нибудь четверть часа вывели к городской тюрьме. Это было ветхое, мрачное во всех отношениях здание, окруженное четырьмя высокими башнями.

— Похоже, это совсем старое строение, — думал он. — Не может быть, чтобы все это, так прекрасно начавшись, приняло бы такой оборот. Неужели меня действительно предали? Пройдя через низкую, тяжелую, обитую железом дверь арестованный, которому можно было дать не более двадцати пяти лет, оказался в плохо освещенном помещении. Тут сидя за столом, расположилось несколько человек в кирасах, со шпагами на ремнях. У стены он увидел несколько мушкетов. Это было караульное помещение.

Они прошли через тюремный двор. Затем вошли в здание, примыкавшее к одной из старых башен. Здесь горели свечи и суетились какие-то люди, как будто кого-то ожидавшие. Его тщательно обыскали. Все это время уже седой офицер в старом тертом камзоле внимательно вглядывался в его лицо. Не дружно и надоедливо шуршали перья нескольких писарей. Комната дежурного офицера была местом не боле дружелюбным, чем сама эта тюрьма. Тут пахло мышиным пометом, горелым воском свечей, и было довольно душно.

— Это действительно Режерон? — спросил офицер, обращаясь к рыжему бородачу, который стоял возле незнакомца.

— Да, господин капитан, — ответил тот, сделав самодовольную гримасу и согнувшись в почтительном поклоне, продолжая при этом яростно смотреть на молодого человека. — Я видел его несколько раз, и уверен в этом. Судите сами, он подходит под имеющееся у нас описание. К тому же на левом плече у этого господина шрам. Это точно он.

— Ты уверен, что не ошибаешься?

— О, да!

Его не стали допрашивать, тем более что он ответил отказом на попытку получить подтверждение того, что он действительно есть тот самый известный всему южному побережью пират. Ночь, похоже, вступила в свои полновластные владения. Его увели. Щелкнул засов и он оказался один между четырех черных стен. На время он дал одиночеству охватить себя, солома, которая была постелена в углу камеры, на удивление оказалась свежей и пахла, несмотря на омерзительный тюремный смрад, свежим душистым лугом. Шум за дверью утих, и топот приведших его солдат удалился.

Грузное, большое тело, перегнувшись через борт, закричало:

— Где тебя черти носили! Ты его видел?

— Кого? — поинтересовался голос с едва заметной с корабля шлюпки.

— Вирка, осел? Разве не тебе было сказано ждать его на углу Плотников и Рыбаков?

— Мне капитан, но он так и не появился, хотя прошло уже очень много времени. Вот я и вернулся.

— Поднимайся на борт! — прокричало большое тело. — Него тут шнырять!

Среднего роста человек с лицом испещренным шрамами и фонарем в руке стоявший возле великана не громко, обращаясь, словно к самому себе и как бы опасаясь разбудить спящий город невдалеке, произнес хриплым голосом:

— Черный глаз, не стоило так орать. Ведь тебе известно, что мы стоим на рейде не у родных берегов, а в этом проклятом Риканском королевстве. Нас могут опознать и тогда...

— Вакт, к черту эти предосторожности. Похоже, наш друг в беде, а значит не место сейчас думать о собственной шкуре. Мне хорошо известно, где я нахожусь, но, взорвись небо, я не могу сдержаться. Что тут прикажешь делать?

— Что же тут можно поделать, если Вирк сам сказал нам ждать его не больше, чем мы его ждали, знать он что-то задумал. Наше дело тут ясное, снимаемся с якоря и идем навстречу остальным судам к мысу Котсо. Забираем груз оружия и на север к Эвилу...

— А вдруг он попал в ловушку?

— Этого мы знать не можем, а то, что он сказал знаем.

Их взгляды, спокойный Вакта и взволнованный Черного глаза, встретились. Холод и сдержанность одержали верх.

— Идем в каюту, — резко, но с дружеской почтительностью произнес Черный глаз.

Это, как мы уже заметили, был человек исполинского роста, мощный, хотя и имевший заметный живот. Он казался какой-то глыбой. Его сидевшая на короткой широкой шее голова, с перепутанными веревкой черными волосами, изрядно украшалась густой, не менее черной, бородой завитой в несколько косичек, и глубоким, казавшись черным шрамом под правым глазом. На огромном торсе великана, покрытом белоснежной рубахой, направив рукоять к рукояти, в кожаных кобурах, располагались шесть пистолетов. На боку у него, висел метровой длины кортик с широким клинком.

Великан и аккуратный, но очень скромно одетый человек со шрамами на лице проследовали в капитанскую каюту. Там, за богато накрытым столом, уже сидело несколько человек и медленно, но с большим аппетитом уплетало ароматный ужин из риканской дичи.

— Вернулся Вирк, капитан? — спросил один из них.

— Нет, похоже, он решил там уладить какие-то свои дела, а может... черт его знает! — он на секунду умолк усаживаясь и подвигая к себе блюдо с фруктами. — Я распорядился отплыть через час.

— Вот уже десять лет как против нас ведет войну этот старый король Рикана, — продолжил прерванный минуту назад разговор другой человек сидевший за столом в каюте, — а в чем собственно это мы провинились перед их величеством? Может, мы не веруем в истинного бога, или не чтим отца с матерью? Нет, мы провинились перед их величеством куда сильнее.

— В чем это мы провинились, — подзадоривал рассказчика лысый усатый пират, — Джен?

— А вот я вам сейчас расскажу. Мы пьем кровь из младенцев, мы насилуем всех женщин, и если верить попам, а они слуги божьи, и врать не могут, то в первую очередь наиболее добропорядочных, а не самых смазливых!

Пираты весело заржали, так что некоторые из них даже чуть не подавились.

— Хватит паясничать ребята, — вмешался голубоглазый толстяк.

— Если хотите знать правду, а не просто скалить зубы береговым фортам, то послушайте, что я вам скажу. Вся эта война началась не из-за того, что риканский король отпетый мерзавец, как думают некоторые. Нет. Просто, мы с вами, а вернее еще наши отцы, имели наглость самовольно заселять те земли, которые были открыты мореплавателями Рикана. У старика Нелера VI были, конечно, свои планы, а мы этим планам помешали.

— Да он просто грабил дикарей!

— Да, он совсем не собирался заселять объявленные его собственностью берега вольными переселенцами, беглыми крестьянами, морскими охотниками, рубаками и браконьерами. Одним словом всеми теми, кто, покинув родные края, решил, что пришло время избавиться от всякой дарованной свыше власти королей, императоров, герцогов, графов, баронов и святош, — продолжал толстяк. — У нас были иллюзии, когда наши предки ступили в эти чудесные юные края, мы думали что король будет к нам милостив, а мы со временем станем ему хорошими подданными.

— Не правда, мой отец был свободным человеком и не мог думать о таком дрянном деле как служить этому риканскому кровопийце, — вмешался молодой человек.

— Помолчи Цего, ты просто перепил сегодня, дай другим послушать Мудрого толстяка!

— Все началось с того времени, когда солдаты Нелера VI сожгли три наших поселения на острове "Мокрые ноги". Я видел, что осталось от тех добрых людей, которые никакого зла не делали, а просто тут жили, прогнав дикарей. Пепел, повсюду обожженные трупы, изрубленные, замученные дети. Риканские солдаты издевались над ними изрезая их хорошенькие лица. Всех этих ребят, и мальчиков и девочек, заковали потом в кандалы и увезли на Виссинский архипелаг, сделав их там рабами. Лишь немногие смогли позднее сбежать и присоединиться к нам. Храбрые ребята.

Взоры обратились к Вакту, неловко спрятавшему глаза в блюдо с мясом. Всегда спокойный, даже холодный, сейчас он показался всем сильно взволнованным. Но никто ничего у него не спросил. Все знали, что еще мальчиком он бежал от риканцев к вольным поселенцам уже начавшим жестокую борьбу за свои права, где, проявив себя хладнокровным, рассудительным и смелым человеком он сыскал себе славу лучшего сухопутного командира.

— Началась война. Сперва мы защищались, потом, захватив несколько кораблей, мы обратили оборону в нападение, а эти несколько плохих, старых судов в настоящий флот, — рассказывал толстяк дальше. — Мы очистили от риканцев немало островов и у нас теперь есть своя страна, — он отхлебнул немного белого вина. — Но наше подлинное сокровище Виссинский архипелаг.

— Помнишь дубина, как я спас твою шкуру во время боя за порт Виссин? — произнес один пират, обращаясь к своему соседу.

Внезапно дверь в каюту открылась, и в нее вошел маленький моряк. Это был юноша лет семнадцати — восемнадцати в узкой синей куртке и широких парусиновых штанах.

— Капитан, — обратился он к Черному глазу.

— Что там еще? — поинтересовался пират, до этого все время молчавший. Он повернул голову в сторону вошедшего.

— Нас распознали и, похоже, собираются атаковать. Несколько военных судов на внутреннем рейде поднаняли паруса, а ведь сейчас не день. Они подают друг другу сигналы. Что прикажете?

Черный глаз встал, и лицо его исказилось тревогой. Это не было чувство беспокойства за себя и свой корабль, напротив, в том, что его не удастся догнать, он был уверен. "Бежевый демон" был одним из самых быстроходных судов на юге, он стоял на якоре, на внешнем рейде Манра и сейчас была ночь. Имея такие козыри, было не трудно ускользнуть от нескольких военных риканских судов. Его беспокоило другое.

— Вирк, — выразил кто-то одним словом все его чувства.

— Они поймали Вирка, иначе, откуда им знать, что мы здесь, — подумал он, произнеся в слух:

— Снимаемся с якоря.

Море в эту ночь было особенно черным, черным казалось и небо, и берег вдали. Только мелкие огни звезд позволяли отличить в этой мгле одно от другого.

На палубе суетились матросы. Были потушены все фонари и, сливаясь с этой черной, как бездна ночью корабль покидал Манр.

 

Глава 2. Разговор с прокурором.

Стол скромной большой комнаты, в которую был введен наш герой, был покрыт синим сукном. На нем в бессмысленном постороннему взгляду порядке громоздились груды бумаг, толстые своды законов, пустые бутылки зеленого стекла и грязные стаканы с кроваво-винным отливом на дне. Ветхий человек с длинными ровно расчесанными белыми волосами и старчески некрасивым лицом существа отягощенного пищей и вином, вялым движением поправлял свои горизонтальные усы. Он ненавидел людей, они вызывали в его гнилой, но преданной могуществу короны душе злобу зависти. Его бездарно прожитая жизнь тяготила его богатством, титулами, обязанностями и жаждой искоренить все живое и непокорное в этом мире. Это был Первый королевский прокурор, специально прибывший для разбирательства дела знаменитого мятежника и злодея. Рядом с ним возле утыканной коричневатыми перьями чернильницы сидел сутулый молодой человек, непрерывно разбирая бумаги и подавая некоторые из них своему соседу.

— Введите Вирка Режерона, — сказал прокурор, состроив отвратительную гримасу, которая, по-видимому, должна была свидетельствовать о его неусыпной преданности закону и сюзерену.

Гремя тяжелыми кандалами, которые уже успели на него надеть, еще вчера свободный, Вирк вошел в комнату. Это был тот самый человек, который вчера так опрометчиво попал в руки своих врагов. Внешне привлекательный, он был чуть выше среднего ростом. Загоревший от южного солнца, кареглазый с черной эспаньолкой и небрежно уложенными темными волосами, он казался воплощением непреклонной юной свободы. У него был прямой нос, высокий лоб, волевой рот. Контур его лица нельзя было не признать красивым. Весь вид этого человека выражал гордость и дерзость. Одним словом это был тот человек, при поимке которого всегда так радуются слуги закона и палачи.

Следом за введенным в зал Вирком, надменно сложив руки на эфес, в комнату вошел молодой богато одетый военный и четверо солдат в кирасах и марионах. Военный, бывший губернатором провинции, сел рядом с Королевским прокурором и секретарем. Двое солдат встали у входа, а двое расположились по бокам у заключенного.

— Вот это удача, — обратился к прокурору губернатор Манра. — Это будет серьезным уроком тем, кто потерял веру в силу нашей короны. Теперь, когда в наших руках этот пират, мы можем смело держать курс наших кораблей на юг и более решительно действовать на севере.

— Эти бунтовщики на севере уже не первый раз поднимают свое грязное знамя мятежа, — заметил старик прокурор. — Но то, что происходит теперь страшнее всего, что мы видели прежде. Весь этот край, все города Единого торгового союза, все герцогства и мелкие земли отказались от официальной религии империи, приняли еретические учения, создали военный союз и изгнали наши войска. Но зря они рассчитывали на то, что нас удастся так легко одолеть. Все это были весьма неустойчивые успехи. Сил у нас много. Мы все же справились с ними, и теперь остался последний удар. Один удар и величие риканской славы возрастет, а наше могущество станет незыблемым.

— Не сомневаюсь, что герцог Телгоре справится с мятежом. Он уже почти прижал этих бунтовщиков и еретиков к морю. Скоро он их разобьет.

— Герцог наш лучший полководец.

— У нас сто пятьдесят тысяч превосходных солдат, у нас гарнизоны во всех крупных имперских городах, лучшая кавалерия в мире под нашими знаменами. Самые прославленные командиры служат короне. Кто может бросить вызов такому могуществу, такой силе и не быть раздавленным?

— Меня больше беспокоит наш юг, — заметил прокурор. — С севером мы уже почти справились, тут спорить нечего. А вот юг?

— С таким трофеем в руках как Режерон мы быстро наладим в Южном океане свои дела. Покончим с пиратами и Нелерский материк нам вновь открыт, а вся та добыча, что мы можем там взять, вмиг поправит финансы королевства. А ведь именно благодаря мне и графине этот злодей Режерон оказался у нас в руках, — неожиданно заключил губернатор.

Это замечание вывело из себя даже старого спокойного прокурора. Он не любил, когда другие хвастались своими заслугами и, сморщив в некоторой смеси усталости и раздражения лицо, предложил:

— Начнем?

— Начнем, — согласился губернатор.

Оба теперь обратили внимание на стоявшего перед ними Вирка. Прокурор взял в руки несколько исписанных листков, губернатор зевнул, а секретарь потянулся к перу.

Полуденное солнце своими злыми, яркими и жгучими лучами впилось в стекло большого окна, за которым была видна пустая площадь перед тюрьмой Манра. Еще дальше, за крышами спускающихся вниз домов виднелось яркое, слепящее, свободное, в отличие от бренной земли море.

— Нет смысла отпираться, как вы это делали вчера, ваша личность установлена, все, на что вы можете теперь рассчитывать это милость его величества. Только ваше признание всех содеянных преступлений может помочь вам, — надменно произнес Первый королевский прокурор.

Вирк молчал, его спокойный взгляд уверенно переходил от одного лица собравшихся к другому. Рой мух, негромко жужжа, кружил над столом, как будто стараясь непостижимой магией природы превратить засохшее вино в свежий божественный нектар. Капли пота выступили на припудренном лице губернатора. Он вытер их платком и приказал солдатам открыть одно из окон. Горячий, но показавшийся в первый миг ледяным, поток воздуха ворвался в комнату.

Королевский прокурор старческой высохшей рукой сгреб бумаги, просмотрел их, затем передал секретарю, начавшему неразборчиво, но бегло читать:

— Именем его королевского величества Нелера VI вы обвиняетесь в государственной измене, шпионаже, пиратстве, разбое, убийстве, насилии, грабеже...

— Признаете ли вы себя виновным? — прервал чтеца прокурор.

Вирк молчал. Его ровное течение мыслей было занято совершенно иным, его не беспокоил этот допрос, его единственной мукой была мысль о том, почему графиня не пришла вчера на свидание.

— Неужели эта женщина предала меня? — металась в его голове единственная, острая как игла или огонь перца мысль.

— Откуда эти напыщенные средневековые уродцы, иждивенцы истории знали, что я окажусь в этом порту, в этом месте и в это время? — думал он.

Не дождавшись ответа, надменный седой старик приказал секретарю продолжить. И тот все таким же скучным, все ненавидящим и все презирающим голосом продолжал.

— Почти за два года вы совершили следующие злодеяния: во втором месяце 578 года по имперской градации вы вместе с бандой негодяев подняли мятеж на военном корабле его величества "Небесный принц", затем в этом же месяце, переименовав это славное судно в "Резвую шлюху" вы ограбили и потопили четыре транспорта принадлежащих короне. В третьем и четвертом месяце вместе с небезызвестным пиратом Черным глазом вы совершили грабительское нападение на островные города его величества в Южном океане. Еще до конца года, даты неизвестны, вы все с тем же Черным глазом и Одиноким Эвилом захватили королевскую колонию Святая Висса, в которой, а так же на всем Виссинском архипелаге вы учредили так называемую Республику вольных островов. За следующий 579 год в ваши руки попало более тридцати судов, из которых семь военных. Вы опустошили все юго-западное побережье королевства. В своей неугодной богу злобе вы повесили двух королевских губернаторов, одного адмирала и еще много достойных господ. Вы многократно надругались над верными слугами нашего государя и господа. Вы грабили и жгли храмы, вы ...

— Как будто бывает богоугодная злоба, — подумал Вирк, — как будто в ваших храмах живет бог, а не пороки аристократии облаченной в сутану.

Он больше не слушал этот рассказ, все это было ему известно. Он хорошо знал, что все, что перечисляется здесь чистой воды правда, и к тому же он знал, что все то, в чем обвиняет его корона лишь малая часть того, что он сделал на этой планете, на ее землях и в ее морях. В названном не числилось, например, что он вместе с другими пиратами организовал перевозку беглых имперских крестьян на захваченные острова, завязал дипломатические отношения с Северным союзом, воевавшим уже пятнадцать лет с империей и Нелером VI, на верфях которого строились корабли для Республики, о чем его величество даже и не подозревал, и совершил еще много подобных страшных преступлений перед короной.

Длинные бумаги ему зачитывали больше часа, затем, убедившись, что он не в чем себя виновным не признает, хотя со всем соглашается с выражением дерзкой усмешки, процедуру прекратили. Его увели, и он снова оказался в своей камере. Ему обещали скорый суд и как минимум повешенье. Все это не беспокоило его и, выходя из зала, он сказал:

— А вы уверены господа, что уже завтра, или, скажем, через месяц я не буду на свободе?

В сотый раз перечитывала графиня это письмо. И каждый раз ее неслышимый голос дрожал. Она сама не могла сказать себе почему, просто чувствовала, что это удача, и это ощущение триумфа наполняло ее сердце той нежностью, которую, веками находясь в неведении, люди принимали за любовь. Она вновь с волнением пробегала эти строки:

"Милая моя Квития, обожаемая графиня Риффи! Простите мне, то, что я так долго не отвечал на ваши письма, они просто не могли меня догнать. Мы постоянно движемся, и я не могу даже получить вовремя почту. Все здесь подчинено, устремлено к моему новому военному триумфу. Стихия войны, неукротимая, так же как и моя любовь к вам движет, как кажется мне всем этим миром.

О, как я обожаю вас, как я восторгаюсь вашей красотой и как неистово молюсь нашему всеблагому богу, жадно прося его милости для нас. Скоро эта война закончится, и мы будем вместе, как тогда, год назад, в том парке, когда мы впервые почувствовали прилив этой неистовой неги, этого солнечного света, нашей любви.

О, как я тогда был возмущен, когда во время героической обороны Святой Висы вы попали в лапы к этому грязному злодею Режерону. Я был готов разорвать всех мятежников от северных границ Терукской империи до Южного материка, прозванного в славную честь нашего короля Нелерским. Как я был встревожен, и как я был счастлив, когда вам, благодаря доброму уму, которым наделила вас природа, вы вырвались. Вы были свободны! Пасть бездны не смогла погубить вашу нежную душу. В те дни я провел в церкви под божественным сводом многие часы.

Я слышал его величество, божьей милостью наш император и король (хотя из-за неурядиц последних лет стало уже почти принято менять эти титулы местами) Нелер VI сильно болен? Не преувеличены ли слухи о его скорой кончине? Сможем ли мы удержать все то великое, что было сотворено его гением? Что думает канцлер?

Но, не я не должен так помногу отвлекать ваше нежное сердце от той прелести, которой наполнено и мое. Наша любовь, все то в чем я вам так неожиданно, так по военному признаюсь, все это и есть первые мои мысли. Я думаю только о вас, я мечтаю только о вас и жду встречи только с вами. Мне дороги только вы, и мое сердце только для вас, хотя жизнь моя и для короны!

Со всей нежностью и обожанием, Ваш Роюль герцог Телгоре"

Она прилучила это послание вчера вечером, буквально за час до встречи с человеком, который, будучи ее поклонником, был еще и известным мятежником и пиратом. Два года назад, когда он оставил ее в живых, отпустил, даже не притронувшись к ее драгоценностям, она, казалось, обожала его. Это было романтично. Она была благодарна. Но разве может быть благодарна знатная особа вечно? А тем более, если она молода и красива, а тем более, если она благородна и честолюбива. Бедный бунтовщик, пусть и очаровательный, пусть смелый и бескорыстный, но все равно обреченный, был ей не так интересен как она сама.

— Этот человек, конечно, поступил мило, отпустив меня, тогда в этом обезображенном паникой городе. Но разве не обязан он был дать мне свободу, просто чтобы унизить всех этих трусов, которые вместо того чтобы умереть за своего короля сдались после первых же орудийных залпов? Кто он, в конце концов, такой? Бывший крестьянин или рыбак, беглый каторжник, возможно, он вообще должен был принадлежать мне, как и всякий мужик. Работать, вот удел всей этой грязи, — рассуждала графиня Риффи.

Впрочем, вчера, когда она еще не была так уверена в любви к себе всесильного имперского герцога, фельдмаршала, героя множества битв, носителя славного титула и владетеля многих земель, связь с очаровательным пиратом казалась ей интригующей.

Около полудня, когда надменная графиня пряталась от жарких лучей, и примеряла наряд простой горожанки для встречи со вчерашним спасителем, топот копыт во дворе ее дома заставил красавицу отвлечься от дум.

— Госпожа к вам посланник герцога, — постучав в дверь ее кабинета, произнесла служанка.

— Пусть проходит.

Юный гонец имперской армии с севера привез ей ответ могущественного и славного Телгоре, того, чьего внимания она так старательно добивалась. Ведь если очаровать его, если заставить этого Аякса трепетать, какие горизонты открылись бы перед ней!

Он трепетал. Она лихорадочно читала строки его признаний, облаченных в такую форму, будто он уже давно любит ее. Это польстило ей, но она не увидела в этом боязни герцога выказать слабость своим первым признанием. Впрочем, зачем было все это замечать? Ее сердце билось. Она сама, играя с огнем, искала его страсти. Он был нужен ей, она получила его.

— Я победила, — шептала она, — о мой славный триумф! Триумф разума и красоты над силой. Но как же этот хорошенький разбойничек? Ах, ну это просто игра, ведь есть же у меня собачки.

Ей не пришлось думать долго, она велела заложить экипаж, и через час губернатор Манра принял ее. Она сообщила ему, где и как к их общей славе и силе они смогут схватить отчаянного бунтовщика и злодея Вирка Режерона. Все это было сделано ей спокойно и властно.

Когда ей доложили, что кровопийца пират пойман она была рада. Ее влияние возрастало, слава о преданности короне уже летела и чтобы не отстать от нее и успеть уладить некоторые новые дела она уже на следующий день выехала в столицу.

 

Глава 3. Ангел на подоконнике.

Между тем никто не был уверен в том, что арестованного злодея не попытаются вызволить. Поэтому караулы усилили, для чего привлекли даже роту бертейских гвардейцев принца и личную охрану манрского губернатора. Но даже этим решили не ограничиться, и губернатор приказал тщательно досматривать все корабли, заходящие в порт, так как он очень опасался, что сторонники Режерона попытаются освободить его. Со дня надень, ждали королевского приказа о переводе опасного узника в столицу. По слухам, разлетевшимся по городу со скоростью метеоров, для доставки пирата к его величеству был назначен целый полк легкой кавалерии. Впрочем, эти слухи были небезосновательны. Впервые за всю историю морской войны с мятежниками в когти монархического хищника попалась такая добыча. Но пока слухи о поимке Вирка Режерона как утренний туман покрывают умы жителей прибрежных городов и поселений Риканского королевства у нас есть достаточно времени, чтобы немного рассказать кое о чем.

Эта история началась почти три года назад, по отношению к тем событиям, к описанию которых мы приступили. Наш герой тогда был совершенно иным человеком, он носил другое имя и был настолько далек от тех проблем, которые свалились на него теперь, что, можно сказать, находился он от них в миллионе световых лет.

Его настоящее имя было Павел Калугин, если вообще можно относиться к имени как к чему-то настоящему. Имя это скорее образ, звуковая иллюстрация идентификации человеком себя в мире. Павел родился на Земле и в последствии с неохотой говорил о своем прошлом, предпочитая отделываться одной мыслью, что в его жизни была другая эпоха. Обычная, если не считать необычных его страстей и интересов. Такая же, как у каждого, если забыть о тех увлечениях, которым он отдавал свое внимание и время. Он много читал, хотя и жил в консервативной семье, где скорее принято проводить время у телевизора. Но он не был тогда еще нравственно оторван от своей эпохи и убогой, скудной и скучной мещанской социальной среды. Все началось в одно теплое осеннее утро. И началось самым неожиданным образом.

— Да, депрессивный психоз, — сказал ангел, вальяжно поправляя крылья и усаживаясь на подоконник.

На посетителе были белые одежды, походившие на ночную пижаму по моде позапрошлого века. Миленькое личико его нахально озарялось улыбкой и весьма располагало продолжить общение в недружелюбном тоне.

— А вам гражданин, какое дело? – хмуро простонал Калугин, открывая глаза и все еще думая, что находится в ночной галлюцинации.

— Я просто хочу вам помочь, мой гордый и одинокий страдалец. Можете считать меня посланником господа. Вы кисло выглядите и, по-видимому, вчера были изрядно пьяны.

При этих словах посланник всевышнего налил алкоголь в стакан и протянул его Калугину.

— Спасибо не надо.

Павел отклонил протянутый ему стеклянный жребий. Встав, он начал одеваться, собирая разбросанные вещи. Он все еще плохо понимал что происходит.

— Вот и хорошо, я вижу вам гораздо лучше, — слукавил крылатый гражданин, ставя стакан на стол, и сделал доброе выражение лица. Так что даже если бы сам держатель небес видел его сейчас, то непременно проникся бы доверием к самозваному херувиму.

— Кстати это ваши стихи? – полюбопытствовало крылатое создание. — Вот сами послушайте:

В улей хотелось забиться, Жало в себя вонзить. И только мысли убийцы, Давали повод жить!

Тени роняют свечи, Сквозь мрак идущей тоски. И только свет не замечен Идет один впереди!

Рокот событий многих, И шум грядущих дней, Живи и помни о многих Творцах великих идей!

—Что скажете?

— Кто вы такой, и что делаете в моей квартире? — ответил вопросом на вопрос Павел.

— Вы верующий человек, почти христианин, а задаете такие дурацкие вопросы. Мне право стыдно за вас и вон за ту икону, что висит у вас в кухне. Впрочем, не стану касаться святынь, и не буду укорять вас в том, что вы грешны, а сразу перейду к делу. Собственно я к вам по делу, — сказал посланник небес и, спрыгнув с подоконника, развалился в кресле.

Калугина не так просто было убедить в действенности небесного владыки. Он, конечно, верил в бога, но как человек образованный, а Павел был студентом пятого курса университета, не особенно-то надеялся на прямые контакты с ним. Впрочем, на встречу с посредником он тоже не рассчитывал. В церковь Калугин не ходил и конфессию свою определял с трудом. То ему казалось, что он православный, то католик, а после прочтения “Генриха Наварского” на время он даже причислил себя к гугенотам, правда, так и не определившись в том, лютеранин он или кальвинист. Бога он не любил, считая его в душе бюрократом, и молился только в самые трудные минуты своей жизни. Делал он это так редко не, потому что боялся надоесть господу своими докучливыми просьбами, а только по причине того, что не любил докучать себе нудными процедурами. Молитву он знал только одну.

— Проблема, которая волнует пославшего меня, проста, — возобновил ехидным голосом проповедника гость, — мы хотим разобраться в одном вопросе и обращаемся к вам как к специалисту. Одним словам нам нужен эксперт, а вы кажется очень не плохой знаток истории и еще много чего.

— Много чего, — лукавым голосом ответил Калугин. Впрочем, разговор приобретал серьезный характер, и он решил не ссориться с ангелом. Павел собрал мысли, и головная боль неожиданно прошла.

Взяв в белые нежные руки с длинными ногтями одну из книг, беспорядочно сваленных в шкафу и небрежно, но с интересом листая ее, херувим продолжал:

— Нам нужен актуальный взгляд и неординарный подход. Вы подходите, мы уже долго наблюдаем за вами. Я предлагаю вам сделку, вы нам свое понимание, мы вам блат в чистилище. Можете грешить, сколько хотите, только без особо тяжких. Информация с нашей стороны тоже будет вам полезна.

И сказав это, небесный гость изящно как лебедь на пруду расправил белоснежные крылья, которые как показалось Калугину, были ему неприятны. Павел внимательно рассмотрел посланца господа. На нем были изящные кожаные сандалии без излишеств, просторное одеяние кричащей белизны. Такого же окраса крылья. Сам ангел был светлым мужчиной лет 30, русым с гладкими и мягкими, почти женскими чертами.

— Я могу убедиться что вы и в правду ангел? — поинтересовался Калугин.

— Вы убедитесь. Я не представился, зовите меня товарищ Икар. Это мая кличка. Я тоже странный, и мне будет приятно работать с вами. Тем более что в следующий раз, когда мы встретимся, я буду немного в другом виде. Сами понимаете, сезон, да и конспирация.

— Хорошо, — согласился Павел, — записывая время и место явки. — Что я должен делать?

— Пока ничего особенного, просто наблюдайте за миром вокруг, учитесь, постигайте и размышляйте, через четыре месяца мы встретимся. Да, и для начала перестаньте страдать, измените свое отношение к женщинам. Их много, и они у вас не такие хорошие, что бы жалеть об их уходе.

Подобное замечание задело и рассердило Павла, но, похоже, ангелу было на это наплевать. И Калугин почему-то от этого успокоился.

Крылатый гость вновь забрался на подоконник, вежливо попрощался, открыл окно и улетел. На улице еще никого не было, и Павел решил, что видеть его некто не мог.

Солнце уже проснулось и бросило свой луч на лицо почему-то совершенно не смущенного Калугина. Часы показали 6:30. Неожиданный легкий ветерок подхватил и унес с подоконника несколько белых перьев. Павел закрыл окно. День начался.

 

Глава 4. Призрак свободы.

Камеру никогда нельзя назвать просторной, даже если в ней и десять шагов в длину и восемь в ширину, и даже если ты сидишь в ней один. Впрочем, свобода, птица неукротимых гордецов не боится никаких преград. Жажда жизни, свежести вольного воздуха способна заставить настоящего человека преодолеть все. Преодолеть, и стать еще более достойным той свободы, во имя которой многие люди, не задумываясь о мелочах, отдавали свои жизни сквозь столетия.

Блестя прозрачными искрами на всегда холодном тюремном камне сидел, подобрав под себя ноги странный силуэт. Рядом с ним, уставший и поздно уснувший от мучительности не принадлежащего тебе тебя самого спал Режерон. Возможно, силуэт этот сидел тут уже много часов, оставаясь в своей позе застывшей вечности. А может, он появился всего несколько секунд назад. Кто способен это сказать?

Узник открыл глаза. Он сделал первые движения, неподвижно проведшего ночь человека и неприятный, хоть и не громкий, звук железных оков напомнил ему все то, от чего каждому попавшему в лапы закона хочется, так неистово и неудержимо хочется скрыться. Он был узник, известный разбойник, обреченный злодей Режерон, но это было на этой земле, а на другой где он родился и вырос и где впервые и навсегда многое решил, он был обычным, живущим в обычном, до банальности скучном мире человеком. Земля, родина его прошлого и возможно мать его настоящего лежала в миллионах световых лет отсюда.

— Проснулся? Вижу. Нет, ты доигрался, ты, безусловно, сам понимаешь, сам! Только ты виноват в этой глупейшей драме. Зачем ты влез в это дерьмо? Романтическое приключение?

Глаза удивленного Вирка радостно замерли на этом невероятно как попавшем в его заточении человеке. За исключением легкой прозрачности, в которой Вирк сразу узнал переданный на расстояние образ, облик силуэта был вполне обычным. Голубой камзол украшенный скромными, но элегантными кружевами, черные ботфорты и изящно уложенные длинные белые волосы, все это в единой гармонии оттеняла особенные черты этого человека. У него был тонкий крючковатый нос, тонкие губы и уши, и глаза его быстрые как молнии ловили суть всего происходящего и моментально доносили до вспыльчивого ума значение каждого движения и каждой вещи.

— Эвил, я рад, — сам, еще не постигая своего удивления, произнес Вирк. Его лицо стало от этого чувства невероятно светлым и чистым. – Когда вы освободите меня? Мне знаешь, Вирк, тут не нравится.

— Ага, ему не нравится? Соскучился по вольной жизни? Нет уж, дорогой друг, теперь посиди. Уж изволь, будет тебе наука. Впрочем, для дела это будет полезно, — и Эвил еще раз яростно метнул молнии голубых глаз.

— Ну, раз ты так. Раз для дела нужно чтобы я торчал в этой грязной, дурацкой камере… Я готов. Я, черт возьми, на все готов. Нужно будет просидеть тут год, я просижу. Проторчу тут и больше, и даже вечность готов тут встретить.

— Павел, вы прямо как эта ваша возлюбленная… Как все ваши возлюбленные. Включая и ту черноволосую аристократку, ради которой, ставя под удар дело, вы идете на риск. Знаете, почему я не вытащу вас отсюда сразу? Мне хочется, чтобы вы подумали. Пораскинули так сказать мозгами. И еще. Пора тебе Вирк разобраться в феодальной психологии, и особенно в женской, а то все эти приключенческие сказки маленько засорили твое сознание.

— Сколько мне нужно будет тут пробыть? — успокоившись, и придав своему голосу и мимике ровное состояние, произнес Вирк.

— Здесь тебя продержат еще день, а через три дня под конвоем доставят в столицу. Дальше будет самое трудное. Будут допросы, возможно жестокие. Может, ты даже увидишь графиню Риффи. Впрочем, если у вас и будет встреча, то она не обрадует тебя. Дуракам наука.

— Хорошо. Спасибо что сказал, буду готов к такому развитию событий. Что будешь делать ты?

— А я займусь нашими общими делами, которыми, мой милый, вы обрекли меня заниматься одного. Вас они выпустят сами.

— Как это сами?

— Вот увидишь, сами. И я еще раз повторю, сами. Не без моей помощи разумеется. Еще вот что, все, что я буду делать на севере, ты сможешь видеть. Иначе говоря, события будут транслироваться в твою камеру, — и при этих словах он улыбнулся как-то по-новому, даже по-доброму.

Свобода это не ангел, с видом которого мы имели удачу встретиться не так давно, свобода, как учили еще стоики, заключена в самом человеке. Так думал и Павел, так был убежден Эвил, так полагали все кто по собственной воле или по воле событий был включен в единую и бесконечную борьбу за прогресс.

Еще тогда когда Павел был обыкновенным студентом, несколько необычным, но все равно еще просто продуктом своей эпохи, детищем позднего капитализма на родной планете, он сделал выбор. Он сделал его, безусловно, сам, ибо ошибутся те, кто думает, что истории нужны все и что к каждому в одно прекрасное, или даже печальное утро, могут прийти новые времена. Впрочем Павел. Его уделом долго было то, что так хорошо знакомо всем кто живет в нашем мире. Он восхищался вещами, строил материальные планы, рассматривал людей как скопление материальных благ, был даже несколько эгоистичен. Был во всем типичным, за исключение жажды, воли неудержимого стремления постичь смысл жизни. Он боролся с собой и проигрывал, но с каждым поражением усилий изменить себя, изменив мир, он изменял себя, преобразую течение событий до глубины смысла. Его восприятие становилось чище, добрее, смелее и радикальней. Он научился смеяться, эта сложная наука, вершины которой открыл ему Эвил, сделала его со временем еще более иным. Он научился изменять себя.

Земля, как и многие другие населенные планеты, не стану утверждать, что все, не была брошена в одиночестве своего бытия. Газетные и журнальные статьи, телевизионные фильмы и радиопередачи, кричавшие об НЛО, небыли так уж далеки от истины. Планета не жила сама по себе, ей занимались, осторожно, не вмешиваясь во все подряд. Занимались тонко и даже с юмором. Цель этой работы была проста, ускорить прогресс, не только научный, но и культурный, и социальный.

Несколько сот человек землян курируемые представителями межпланетного Совета развития работали в тесном взаимодействии с другими народами галактики. Нужно сказать, что развитием разных планет занимались, прежде всего, представители близким им по физиологии и психике народов. Именно они образовывали вместе с некоторыми аборигенами Совет развития планеты. Уполномоченные этого совета внимательно следили за миллионами людей, отбирая тех, контакт с кем был бы необходим для дела. Основной целью передовых собратьев Земли было помочь народу планеты преодолеть материально ограниченное общество и вступить в новую эру развития, став более развитыми, влиться в общий процесс становления бесконечного братства цивилизации. Но дело это не было простым.

Работа на планете людей началась всего тридцать лет назад, но первых землян удалось включить в этот процесс совсем недавно. Основные проблемы возникали с психическими особенностями людей. Попросту почти никто из них до последнего времени, до эры информационного прорыва на планете, не был способен на такую степень свободы своего сознания, которая требовалась для этого непростого дела. И потому на отрытый контакт представители совета пошли только с пятью землянами. Впрочем, пользу он принес только с одним. Что же остальные? Они думали о тех с кем они работают порой совершенно несуразные вещи.

Калугину повезло, он был сам в этом виноват. События, сперва иронично и осторожно, а затем уверенно и дерзко вырвали его из того отвратительного мирка, из которого он сам стремился вырваться, боролся, добивался успеха, но не мог.

Разумеется, ангелов, как и богов не бывает. Только разумное существо в бесконечности форм облачения его в материю живет, развивается и покоряет бесконечность в бесконечности вселенной.

 

Глава 5. Командующий Эвил Эви.

Шум военного лагеря и крики курьеров у входа в шатер объединенного командующего заставили Эвила отвлечься от разговора с Режироном, он попрощался и в добром расположении духа, навеянном мыслью, что его друг все-таки учится, пускай и на своих ошибках, взялся за дело. Он принял донесения, отдал обычные распоряжения дежурным офицерам, распорядился послать несколько гонцов в Кер с требованием ускорить сборы городского ополчения. Затем, стремительно вскочив на поданного ему коня, отправился с эскортом из сорока драгун осматривать позиции и инспектировать укрепления. Так прошел еще один день.

С наступлением вечера раскинувшийся у берегов Рогемы лагерь стал немного затихать. В нем как будто исчезла та беспрерывная суета, которая всегда присуща армии готовящейся к решающему сражению. Но даже в такие острые часы, если в людях крепка уверенность в своем командире и собственной силе, то ни в одном движении и ни в одном жесте, сколько не ищите, вы не найдете фатального ожидания неясного. Напротив вас не покинет чувство приближение великого исторического момента. И в этом лагере расположенном в Рогемской низине и укрытом несколькими редутами на расположенных поблизости возвышенностях не чувствовалось страха перед надвигавшимся с юга противником.

Имперская армия, насчитывавшая 52 тысячи человек и располагавшая 30 орудиями, получив подкрепление, и приведенная в движение волей своего повелителя и командующего продвигалась навстречу армии меньшей по численности, уже не раз терпевшей поражение и отступившей месяц назад к последнему своему оплоту на континенте. Эти силы, командование которыми в самый роковой момент восстания принял Эвил Эви, располагали теперь всего 22 тысячами солдат. Правда, мятежники имели хорошую многочисленную артиллерию, но их кавалерия была плоха и малочисленна.

Приняв порученное ему командование месяц назад, Эвил первым делом отвел войска, на север, дав им отдохнуть, сократив территорию, которую приходилось защищать, снял многие гарнизоны. Он увеличил число офицеров на полк и приступил к отработке в армии новой тактики. Все эти меры вместе с уверенностью в победе самого полководца менее чем за две недели вселили силы и дух твердости в восставшие войска.

Лето шло к концу, и ночи становились холоднее. В одну из таких ночей в доме местного дворянина, где расположился штаб повстанческой армии, шло заседание военного совета. В большой, изуродованной тяжеловесной старой резной мебелью комнате, стены которой столь же безвкусно были покрыты узорчатыми обоями, разбросав бумаги по накрытому картой столу генерал Нецино яростно доказывал необходимость оставить низину и уйти всей армией под защиту стен Кера. Другой союзный полководец Гокер, старик лет семидесяти, но невероятно подвижный, хотя и медлительный на слова, спорил и говорил, что у армии есть только один путь – стремительно атаковать имперцев. Полковники и генералы пили, спорили или молчали. Все ждали своего командира. Совет шел уже два часа, все время поступали от разведки сведенья о продвижении противника, а граф Эви все еще не появлялся. Главнокомандующий по каким-то причинам опаздывал.

Кутаясь в длинные плащи, несколько часовых в кабасетах с пиками и мушкетами расхаживали под окнами. Мирно шелестели листья под легким, но пронизывающе холодным дуновением ветра. Дождь то шел, то прекращался, то, превращаясь в ливень, заставлял морщиться солдат роты пешего конвоя командующего.

Вдруг маленький человек в широкополой шляпе верхом на превосходно сложенном, но таком же, как и его владелец, некрупном коне въехал во двор штабного дома. Назвав пароль первой группе караульных солдат, и представившись, он, поинтересовался у дежурного офицера, не прибыл ли еще командующий. Получив отрицательный ответ, путник прошел в дом и поднялся на второй этаж по скрипучей старой лестнице. Штабной зал встретил его с некоторым удивлением. Ему дали теплого вина, хлеба и мяса. Взяв блюдо, незнакомец расположился в одном из пустовавших кресел. Течение немного утихшего с момента нашего прошлого визита разговора на заседании военного совета продолжалось, тем не менее, в том же русле. Дождь за окном взорвался новым потоком воды.

— Если этот ливень продлится еще хотя бы час, то рассчитывать на скорое прибытие неприятеля к устью Рогемы не придется, — важно заметил полковник тяжелой кавалерии Риве.

— Эта чертова погода может затруднить и наши маневры, которые, а я на этом настаиваю, и только которые, могут еще спасти наше дело, — продолжил начатую им еще полчаса назад мысль генерал Гокер.

— Граф Эви знает, что делает, господа, — вставил, что-то пережевывая, только что прибывший незнакомец. — Будьте уверены, через два-три дня он приведет нас к победе.

Все посмотрели на него, но никто на этот раз ничего не сказал. Наступила пауза, которую, однако, вскоре прервал очередной гонец, сообщивший о прибытии подкрепления: шести тысяч пешей милиции керских горожан.

Спустя еще час малоинтересного времени прибыл Эвил. Он внимательно выслушал доклады курьеров, мнения офицеров и генералов, и, сделав несколько интересных замечаний, предложил следующий план:

— То, что плохая погода замедлила движение неприятеля и испортила ему радость кавалерийской атаки в ближайшие два дня, считаю фактом бесспорным. Однако, несмотря на замедление своего движения, герцог Телгоре все же будет под стенами Кера через три, максимум четыре дня. Я выслушал ваши мнения господа, они интересны и остроумны, особенно две последних мысли генерала Гокера и взгляд генерала кавалерии Нецино на возможность взять инициативу в свои руки. Но ситуация требует от нас несколько иного.

Мы откроем противнику дорогу к городу и тем самым навяжем ему сражение, мы расположимся так, чтобы он не мог, не атаковав нас или не открыв своих коммуникационных линий продвинуться дальше. Мы займем фланговую позицию вот тут, — и быстрым уверенным движением он указал на карту.

— Я только что прибыл оттуда. В этом месте, где мы будем уже завтра утром, поскольку выступим немедленно, мы подготовим свои позиции. У нас будет время, и отдохнуть и подготовиться к бою. По моим расчетам о нашем перемещении имперцы узнают лишь через день, не раньше чем через два дня они решатся атаковать нас.

— Граф, а вы не опасаетесь, что неприятель устранится от атаки?

— Возможно, он займет выжидательную позицию или начнет какой-нибудь хитроумный маневр?

— И, правда, с его кавалерией не трудно испортить нам жизнь! — вмешался Риве.

— Время в таком случае может оказаться не на нашей стороне. Теплое время продлится еще минимум месяц, а к этому времени дела наши могут сделаться тяжки, — со вздохом заключил тучный облаченный в роскошную кирасу Нецино.

— Время на нашей стороне, — произнес Эвил, указывая на небольшого незнакомца, скромно привставшего в своем кресле. — Посмотрите вот на этого человека, и давайте послушаем, что он нам скажет.

— Ситуация действительно благоприятная. Я только что получил окончательное подтверждение о подготовки восстания в пяти крупных городах в тылу противника. Концентрируя силы в ставке на быстрый разгром наших сил, империя ослабила многие гарнизоны. К тому же наши южные морские друзья помогли снабдить горожан оружием и деньгами, и теперь все только и ждут сигнала для того, что бы вновь поднять знамя свободных провинций.

— Если даже мы не уничтожим противника на этой неделе, то из-за беспокойств тыла, а о том, что там не все ладно, в лагере врага, думаю, уже знают, он сам нас атакует. Даже в этом случае мы выиграем компанию в две-три недели. Получается так, что у неприятеля выбора нет. Или атаковать нас, а заметьте, он нас превосходит по силам, или через недельку оставить мечту о быстрой победе из-за разгула восстаний в тылу. Вот поэтому господа к движению! По коням и немедленно выступаем. Враг рассчитывает застать нас в этой низине. Что же заставим его драться на другой позиции.

Восторженно обсуждая сказанное, участники совета стали покидать дом командующего и разъезжаться по своим частям, в то время как Эвил произнеся эти слова и простившись со своими подчиненными, взял под руку незнакомца и отправился в соседний кабинет, куда распорядился подать ужин на две персоны.

 

Глава 6. Незнакомец.

— Имперская армия обречена, так или иначе, через несколько дней она перестанет существовать. Нелер VI тяжело болен и скоро его так же не станет. Вы немедленно поедите в Рикан, — произнес Эвил.

— Чем я должен буду там заняться?- поинтересовался незнакомец.

— Там вы встретитесь с некоторыми близкими нам людьми и освободите Вирка Режерона. Он будет нашим послом при дворе нового короля. Им, скорее всего, будет этот осел принц, но советники у него хитрые, так что Вирк будет там в самый раз.

— Вирк в тюрьме?

— Да, сегодня по указу короля и императора его перевезли в столицу королевства. Его не так давно арестовали по доносу графини Риффи, по отношению к которой наш друг, надеюсь, больше не питает иллюзий.

— Я всегда говорил, что ему нужно быть осторожней.

— И вы были правы. Как мы видим, наши враги пошли на все, чтобы только захватить одного из наших друзей. Но эта кость не по их горлу, — улыбнулся Эви. — Вот письма, которые вы передадите. Их два, это вексель по нему вы получите 140 000 золотых в банке Эдду. Вот необходимые вам деньги на дорожные расходы. Здесь 700 золотой и 800 серебряной монетой. Я дам вам в сопровождение несколько проверенных людей, вы встретитесь с ними в Гоне у кабачка "Яблочный еж". Это их портреты.

— Что делать с суммой, которую я получу в банке.

— Незаметно, — Эвил иронично улыбнулся, — если такое вообще возможно, купите на имя Режерона большой и хороший дом в центре города, обзаведитесь прислугой и лошадьми, в общем, всем необходимым. С вашим чутьем и вкусом вы быстро все это сделаете.

— Нужно ли кого-либо подкупить или устранить?

— Нет, это излишне. Хотя если вам так хочется, приобретите несколькими шпионами при дворе. На всякий случай, под ваше имя вы можете получить все необходимое по известному вам адресу. Но осторожность! Помните, что вы рискуете. Будьте таким же хитрым с врагами и искренним с друзьями, каким я вас люблю.

Незнакомец отвесил вежливый поклон. Это был, как мы уже говорили, человек небольшого роста, лет сорока, с короткой стрижкой, грубыми, но необычайно подвижными чертами. В те минуты, в которые мы с вами захватили этого человека, лицо его выражало добрые чувства умного, цепкого и деятельного гостя этого переменчивого мира. Но приведи момент нас встретить его в других обстоятельствах и мы сказали бы, что это попросту грубый и глупый буржуа, получивший свою лавку в наследства от такого же нахала папаши и только из-за скупости и жадности не пропившего ее.

— И самое главное. Необходимо будет через двадцать дней передать это письмо риканскому канцлеру. Но сделать это нужно осторожно, чтобы не пожертвовать зря ничьей головой. Впрочем, вы найдете способ.

— Что в этом письме?

— Назначение от лица вольных провинций Вирка Режерона нашим послом. С этим делом он справится, тем более что все новости будут ему известны даже в тюрьме. Вас же, я на дальнейшее оставляю первым советником нашего посольства. Но советником тайным!

Незнакомец еще раз отвесил вежливый поклон.

— Эх, Павел, знал бы ты от чего я спас твою шкуру, когда решил взять тебя, без подготовки, сразу после нескольких наших первых контактов на Земле на эту планету, — подумал Эвил, прощаясь со своим гостем и давая ему последние рекомендации. — Все с кем по моей инициативе были созданы прямые контакты на твоей родине, уже давно забыли о том, что когда-то, как и к тебе, утром, вечером или днем к ним на подоконник садился ангел. Совет отказался от использования сознательных агентов аборигенов после провала двух из них на простейшей вроде операции. Информация о контактах с нами была удалена из их памяти. И теперь это почти обычные люди, за исключением того, что с ними пока продолжают работу. С тобой не произошло этого только из-за того, что я доказал необходимость нашей работы в позднем средневековье, в котором ты как человек хорошо понимающий историю знаешь толк. Теперь мы на этой планете, делаем то, что до нас еще ни кому не удавалось. И ты учишься, черт возьми, учишься, правда, довольно странным, на мой взгляд, образом. Ты сильно помогаешь мне, и даже меня самого кое-чему учишь. После того, что мы сделаем здесь, а мы тут такое устроим! После этого, даже эти консервативные члены совета не смогут отказать тебе в праве быть одним из нас. А ты знаешь, что это значит? О! Это, значит, прыгнуть сквозь время, стать совершенно другим. Измениться, принадлежать будущему, творцом которого стать. Все это получится, я уверен. Все это ждет тебя. Ждет и меня. Ждет то, что я больше всего на свете люблю. Ждет большая, настоящая прогрессорская работа.

За черным от ночи окном продолжал лить бесконечный поток воды, каплями стуча в стекло. Эвил стянул с себя сапоги. Час назад приведенная в движение его волей мятежная армия свернула лагерь и выступила на встречу героическим свершениям своей эпохи. Но шум движущегося потока людей орудий и лошадей, железа и воли не мог разбудить уснувшего Эви.

 

Глава 7. Вместо старого короля.

Канцлер ждал почти час. Нелер VI несмотря на всю чрезвычайность положения не торопился его принять. У короля были на то серьезные причины, о которых он хорошо знал, но о которых не мог ничего сказать. Во-первых, он был болен, и больших усилий стоило ему каждое утро вставать, одеваться и заниматься государственными делами, тяжесть которых, вместе с бременем старости становилась все более непосильной. Дела империи были столь же плохи, как и здоровье ее повелителя. Во-вторых, он из предварительных докладов знал, о чем сегодня пойдет речь, и не спешил тревожить свое бренное тело. Вместилище, которое душа его вскоре должна была покинуть.

Еще вчера король чувствовал себя сносно, но в это утро сил подняться с постели у него не было. Он с трудом произнес несколько невнятных слов, обращаясь к слугам, но так и не поднялся. Ожидания канцлера вместе с молитвами во всех церквях не принесли облегчение. Однако к полудню король, собрав силы, принял своего любимца государственного канцлера Реке Нолузского прямо в постели. Но, выслушав его терпеливый и короткий доклад так и не смог ничего сказать. В таком состоянии Нелер VI, несмотря на тщетные усилия придворных врачей, находился потом еще несколько дней. Затем пришла смерть.

Все эти дни риканский двор был обеспокоен. Однако государственные дела даже в этот момент всеобщей растерянности небыли забыты. Так было и в первый день ожидания.

Два одетых с ложной скромностью в темную, из дорогих тканей одежду, лакея открыли большое окно и впустили поток свежего еще не огненно жаркого воздуха в королевский кабинет. Лязгнув железом, гвардейцы взяли на караул, и в средних размеров комнату с большим столом и массивным креслом посередине, в котором некогда столь величественно располагался король, вступил статный мужчина. Он бросил короткий взгляд на большой портрет на стене, изображавший рикансконго короля в годы его молодости окруженным святыми духами. Красивый пейзаж обрамлял это незатейливое в своей роскоши и помпезности зрелище. В общем если отбросить все художественные приемы, использованные тут, то можно было смело сказать: “Здесь изображено риканское величие”.

Человек вздохнул и отвел глаза. Слуги закрыли окно и вышли.  Королевскому и имперскому канцлеру, застегнутому в старомодный светло-коричневый колет можно было дать лет шестьдесят не больше. Но, несмотря на свои годы, он держался бодро и даже немного резко. Впрочем, с королем он всегда был учтиво предупредителен и осторожен. Теперь же, когда многие вопросы трона висели на волоске, он принял на себя еще больше осторожности.

В воздухе немного резко пахло благовониями. Давали о себе знать расположенные по углам сосуды с ароматной жидкостью. Почувствовав едкое благоухание, канцлер с нервным наслаждением потер руки. Ровно, проглатывая секунду за секундой, шло время. Канцлер не чувствовал его, наслаждаясь коротким мигом одиночества. Но пусть нас не обманывает кротость этого момента. Реке был человек государственный, безжалостный и коварный, антигуманный настолько насколько должен быть антигуманен первый министр всякой тирании. Впрочем, он не ненавидел людей, чернь была ему безразлична, и он всегда судил о ней с мастерским небрежением статистика. Его беспокоили налоги и пошлины, он заботился о финансах, армии и чиновниках. Он требовал суровости приговоров этой самой черни, но он никогда и не думал о том, что эти люди могут думать и чувствовать надеяться и ждать, быть добрыми и справедливыми. В его уме, в его приказах и решениях справедливость всегда принадлежала сильным этого мира и была не чем иным как законом. Он был гордецом, хитрым, лицемерным гордецом. Но его излюбленной личиной была скромность.

Канцлер, расположившись в кабинете короля, вызвал к себе главного придворного врача. Тревожные мысли не покидали Реке Нолузского. Его круглощекое с узким подбородком лицо, с толстыми как будто квадратными ушами было сморщено до омерзительности. Беспокойные мысли одна за другой заставляли черные, недобрые в эти минуты глаза метаться.

Маленький человек вошел в кабинет. Нет, это не было его геометрическое состояние, просто он выглядел таким, что, казалось, внушало каждому, что сейчас этот человек мал, испуган и ничтожен.

— Как здоровье его величества? — спросил канцлер.

— Его величество чувствует себя несколько лучше, — произнес дрожащим голосом существа уставшего от забот королевского лекаря Кено. Перекатываясь как волны, его слова тревожно вздрагивали.

— Он может говорить?

— Да, но разум его покидает, похоже, ночью произошло кровоизлияние...

Канцлер поморщился и задал следующий вопрос:

— Он что-нибудь сказал?

— Да, все время повторяет имена святых и беседует... простите, может я ошибаюсь, с богом и дьяволом одновременно. Эти слова успокоили некоторые тревоги министра, и он уже не так тяжело, но все же резко, спросил:

— Чего стоит ждать? Говорите прямо и честно, так прямо и так честно как если бы вы говорили королю! Кено вздрогнул, но, поняв, что сейчас ему ни что не угрожает, немного успокоился. Впрочем, на речь его это мало повлияло.

— Несколько дней... Его величество проживет мак...

— Сколько? Говорите! — взорвался нетерпением Реке.

— Четыре дня. У нашего господина всегда было очень крепкое здоровье. Другой умер бы немедленно... На какой-то момент наступила тишина. Врач обратил свой взор к небу, а министр спрятал его в бумаги. Птицы доносили свои радостные голоса через окно. Все было так, как будто этим тварям было плевать на то, что прикованный муками последних дней к жизни, в своей постели умирал великий монарх. Реке сделал знак и врач удалился.

Несколько часов канцлер работал с корреспонденцией. Не было ничего особенного. Отданные распоряжения хранить все случившееся за этот день в тайне как будто выполнялись. Безмятежный город еще не знал о том, что пришло время считать последние дни жизни тирана. Реке набрал полные легкие горячего воздуха. Работы было много. Первый министр принимал высших государственных сановников одного за другим. Принцу так же была послана секретная записка. Шли бесценные часы. Вызванная им графиня Риффи пребыла во дворец только к вечеру.

Весь двор, отправившись рано утром на охоту устроенную принцем, почти ничего еще не знал. Но слухи, эти безжалостные вестники долетали до него. Многие титулы трепетали от ужаса, иные дрожали от озноба жажды править. Другие, согнутые и притаившиеся, чудились себе уже поднявшимися, вставшими у трона как его опора. Красивая женщина вошла в кабинет.

— Я ждал вас дорогая моя, — беспокойно, но приветливо встретил гостью канцлер. — Вы уже получили мою записку?

— Да, это очень тревожное послание. Неужели все так плохо?

— Завтра, максимум послезавтра король и император умрет. Меня волнует тут не столько сам этот факт, сколько его последствия. Поэтому я решил посоветоваться с вами насчет нашего общего будущего. Вы слывете умнейшей и благороднейшей женщиной королевства и бесспорно мысли ваши бесценны, — тут конечно старый плут канцлер лукавил и льстил, он не любил своевольную графиню, впрочем, он вообще никого не любил. Так говорить, а вернее вообще столь открыто беседовать на острую и важную государственную тему его заставляло признание большого влияния графини и, прежде всего воздействие этой красоты на ее тайного любовника герцога Телгоре.

— Что я могу посоветовать вам, умнейшему государственному мужу моей Родины? Что женщина может сказать тому, чьими руками создавалось величество Рикана? Разве вам нужны мои советы?

— Да мне нужны ваши советы, — лукаво улыбнулся канцлер. — И именно ваши советы мне и нужны. Наши дела плохи. Вернее внешне они благополучны, но мне-то хорошо известно, что это за благополучие. Мы с огромным трудом держим в руках имперские земли. На юге мы вроде бы вот-вот прижмем к ногтю морских мятежников, в этом есть, бесспорно, большая ваша заслуга графиня, — и он отвесил учтивый поклон, — но заговорщики, шпионы и изменники которыми, несмотря на все усилия, кишмя кишит наша империя, только и ждут момента, чтобы разрушить хрупкое благополучие.

— Все это ужасно граф. Меня, признаюсь, тоже тревожат все эти вещи. А ведь за время правления его величества, мой покойный отец обзавелся немалыми землями в имперских землях. Да и...

— Да и ваш возлюбленный герцог Телгоре так же имеет немало дохода со своих новых владений, — смело продолжил канцлер тонко прерванную мысль графини.

Прелестная девушка, которой было не более двадцати лет, и в которую так безотрадно были влюблены столькие мужчины, умолкла, опустив в порыве ложной скромности очаровательный взор. Она была действительно очень красива и бесспорно хитра, той хитростью, которой в век заката феодализма отличались властолюбивые поклонницы роскоши и славы.

— И вот что я думаю, — неожиданно резко прервал миг тишины канцлер. — Принц глуп, но он будет королем. Что же это справедливо, но дела..., — тут он на миг умолк. — Дела ждут, нет, требуют, внимания, пристального внимания.

Графиня слушала, затаив дыхание и нервно покусывая свои очаровательные губки. Ее дивные карие глаза, в черном вишнево-винном омуте которых так жаждал утонуть Режерон, смотрели в седое лицо первого после короля человека в империи. Казалось, она трепетала. Но это внешнее проявление волнения вовсе не выдавало скромности этой натуры. Нет, эта женщина не была скромна. Коварна? Да. Пышные черные волосы, превосходная фигура, томный взгляд и хитрый ум, были ее оружием.

Ноздри канцлера расширились. В эти минуты, а вернее в эти непродолжительные часы рождался новый порядок власти в стране. Далекие от народа, чуждые ему по духу и интересам люди, погрязшая в роскоши знать и палачи, веками плывшие в реках крови истории, решали его судьбу. Король еще не умер. Еще слабо дышало его тело, еще принц безмятежный и безразличный к надвигающейся смерти отца кричал в моменты страстного порыва охоты: “Ату, ату его!” И уже все было решено. Три человека: старый канцлер, прозванный в народе “вечный как зло”, графиня Риффи, которую люди называли просто “шлюха” и герцог Телгоре, командующий имперской армией образовали союз. Вернее, этот альянс сложился уже месяц назад, но лишь теперь он приобретал подлинное значение. Когда заговор созрел и усилился, а это произошло быстро, герцогу Телгоре было послано тайное письмо, в котором были следующие слова: “Наш любимый отец скоро встретит духов хранящих небесный престол, скоро его благородный потомок вступит на золотой порог величия нашей доброй и славной державы. С этого дня три силы должны стать его опорой: ум канцлера, красота графини и меч герцога. Мы ждем от вас только победы”.

 

Глава 8. Мельник из Ше.

Дорога из Манра в Рикан заняла две недели. Все их Режерон провел один. Спрятанный в тяжелую закрытую со всех сторон от мира повозку, он преодолел немалое расстояние пути, почти ничего не увидев, и почти ничего не съев. Это были мучительные дни и ночи. Вонь и грязь в тюремном экипаже была страшная и привычный к хорошей среде обитания Вирк, чувствовал себя здесь не в своей тарелке. Так, в полном дискомфорте антисанитарии, трясясь, бог знает сколько суток, он был доставлен в столицу королевства. Страшно устав от этого вынужденного путешествия он был рад, когда оно завершилось.

— Что же это достойное наказание за мои романтические ошибки. Но разве я виноват в том, что мое время воспитало в моей голове такие нелепые иллюзии? — думал Вирк. — И все-таки тут мерзко. Гадкое место. И уж конечно никакого доброго настроения тут быть не может. Дорога продолжала заунывно тянуться, совершенно не интересуясь тем, что о ней думает одиноко дремлющий в своих нехитрых рассуждения пассажир.

Кажется, дышит вечер, Легким ароматомдымящихся труб. Новый крадется ветер,оскалом коричневых губ. Мысли озноб картинный тиной пустой тишины Манит и спит за гардиной лысеющий страж тишины,

—картинно, словно обращаясь к какой-то незримой аудитории, продекламировал он, когда вместо синего уже начавшего темнеть от приближения ночи неба, в маленьком окошке его тюрьмы на колесах, приподнявшись на соломе, он заметил серо-красные крыши домов. Так увидел он новое место своего пребывания.

Повозка, перестав трястись, со скрипом остановилась. Звонко хрустнул в замке ключ и массивная, обитая металлическими полосами, дверь отворилась. Непостижимая свежесть ворвалась своим холодным потоком в зловоние и грязь помещения. Вирк глубоко вздохнул и потянулся. Но это был короткий, беспощадно прерванный миг. Несколько человек грубо вытащили его наружу. Ему завязали глаза и через сотни шагов вперемешку со ступеньками впихнули в какое-то помещение. Это и была его новая камера. Скрипнула дверь, и где-то невдалеке пискнули мыши. Воздух здесь показался ему райским, тропическим ароматом, по сравнению с тем, пропитывающим все, смрадом в котором он провел последние дни. Но это было ошибочное облегчение, потому, что условия существования, с которыми он столкнулся здесь, были не лучше, чем в последнем месте его пребывания.

Вирк спустился по лестнице ведущей от решетчатой двери, чувствуя, что его глаза начинают привыкать к темноте. В просторной подземной камере было много народа и мало воздуха. Пища, как это выяснилось спустя несколько часов, была тут хоть и обильной, но плохой.

Столичная тюрьма Гоно имела дурную репутацию. Это было, по слухам, ходившим по всей стране, место, где в заточении держали самых опасных государственных преступников. В числе их, как это вскоре обнаружил Вирк, были художники, поэты, философы, словом все те чье дело несет в себе наибольшую угрозу тем, кто правит и наслаждается, надеясь превратить свое, постоянно полное скуки, существование в вечность. Были здесь и просто бунтовщики, и заговорщики. Но и все. Других преступников, как-то просто убийц, грабителей или воров держали в иных государственных тюрьмах. В Гоно их не было. Это поистине была тюрьма для народа, хотя в отдельных ее камерах сидело и немало аристократов. Но именно народ, именно простой люд, которого так опасался королевский режим, был тем главным узником, который если не своим телом, то своим духом наполнял эти места. Возможно, поэтому именно простые, не черствые, но и не слащаво-мягкие, какими казались аристократы, люди вели борьбу за свое право быть людьми не только здесь, но и повсюду на этой планете? Возможно, не понимая всего умом, они чувствовали, на чьей стороне правда, в непрекращающейся борьбе? Именно поэтому их беспощадно карали из века в век, бросая в тюрьмы, сжигая на кострах, вешая, отрубая им руки, чтобы они не могли писать и головы, чтобы они не могли думать. Но разве все это могло остановить пробуждающийся поток свободной мысли?

— Скотина, животное! — ревел герцог. — Тварь, мерзкая грязь, плебей! Мятежник, предатель!

— О, ваша милость простите низкому и жалкому человеку его глупость. Умоляю вас!

— Простить? Нет уж, ты будешь повешен. Шваль!

Толстая некрасивая женщина с грубым и глупым лицом развалила свой огромный зад на ступеньках двухэтажного каменного дома и внимательно, со злобой, годами терзаемой, беспощадно и незаслуженно избиваемой жертвы, следила за тем, как ее муженек валялся в ногах великого герцога. Она не любила его. Ее дети и соседи, стоявшие поодаль так же, пропитанные подобным чувством, следили за тем, что должно было произойти. Впрочем, некоторые из них сочувствовали старому бедолаге.

Смуглый исполин, герцог Телгоре огромной картофелиной лица надменно глядел на распростершееся у его ног тело мельника. Этот человек был виноват. Будучи старостой деревни, он не только не сообщил имперским властям, что день назад тут прошла на восток колонна повстанческой армии, но и напропалую врал о том, что ничего не видел. Герцог не любил лжецов, но еще больше он не любил тех, кто вставал на сторону борьбы с такими как он, благородными, сильными мира сего, знатными и богатыми.

По местным меркам небольшой деревеньки Ше, старик Зенго, а так звали мельника, был человек не бедный. Он слыл хитрецом и скрягой, но никто не мог сказать, что он дурно относится к своим соседям. Впрочем, хороших манер в этих местах не встретишь, и по сей день. Да и к чему эти, хорошие манеры? Мельник, несмотря на все его достоинства, коих было немного, и, невзирая на все его пороки, коих насчитывалось немало, был человек убежденный. Искрений поборник кватийской ереси, а попросту протестант, он глубоко уважал дело восставших провинций и может именно из-за этого, переборов страх, скрыл от имперцев то, что счел нужным скрыть.

— О, я глупый старик! — восклицал мельник. — О, как... зачем мне... за что? Ваша милость...

В герцоге не было жалости. Он знал свое дело и чтил свою волю. Он был таким человеком. Иным был мельник. Его повесили прямо на большом раскидистом дереве у ворот того самого дома, в котором теперь расположился герцог. Жену и четверых угрюмо молчавших детей, выставили вон. Герцог рвал и метал. Ярость его в своем безудержном порыве к полудню отправила на тот свет еще четверых крестьян.

К деревне стягивались войска. Уже подошла вся кавалерия и почти все пехотные полки, ожидались только шедшие в арьергарде части и артиллерия. Утром как решил фельдмаршал, а именно этот почетный чин был недавно пожалован герцогу Телгоре, должно было произойти сражение. Его разведка уже уточнила местонахождение неприятеля, и теперь он только ждал, когда прибудут все его силы.

— Странный человек этот простолюдин, — думал имперский главнокомандующий, немного успокоившись. — Вот и жена его ненавидит, и дети не бог весть как любят, да и сама эта скотина изрядный мерзавец. Жулик. А вот впутал свою глупую шкуру в этот мятеж, и ведь всего-навсего мельник, а туда же к дворянам и купцам. Нет, я определенно не понимаю этих смутьянов.

Но мысли о судьбе крестьянина не долго занимали большую, кудрявую, посаженную на огромное коротконогое тело, голову герцога. Он разложил карту, наорал на нескольких офицеров, и, определив положение противника, быстро, но тщательно, с учетом как ему казалось всех за и против, наметил план сражения. Военный совет, который был им устроен час спустя, еще раз убедил этого не знавшего поражений зверя огня и железа в истинности выработанной диспозиции. Он для себя понял смысл поступков неприятеля так неожиданно открывшего ему путь на Кер, был этим озадачен, но он по прежнему не сомневался в победе.

На 52 тысячи собранных под командованием герцога солдат было лишь 14 тысяч риканцев, остальные, тоже наемники, были воинами самых разных имперских земель. Тут были и прославленный бертейцы, верные слуги короля и императора, здесь можно было видеть и смуглых шавирнцев и белых голубоглазых солдат из Про. Кавалерия, 15 тысячами которой располагала армия герцога, состояла преимущественно из тяжелых, почти полностью закованных в железо жандармов. Драгуны и немногочисленные легкие кавалеристы никогда не считались командующим серьезной силой. В войне прославленный фельдмаршал всегда предпочитал прямой сильный удар тяжелой пехоты и тяжелой конницы, и лихие фланговые охваты. Он был столь же резок и смел в атаке, как и в обыденной жизни. Его перу не принадлежало ни одного военного трактата, он был практик, но практик стремительный и не глубокий. Слывя лучшим военным в империи, герцог Телгоре, тем не менее, был лишь, сверкающим мечем, стратегия, наука более тонкая, чем прямой удар была далека его уму. Политиком он был и того хуже, его обольщала слава, он любил повелевать, но ум его, несмотря на громкий титул, не позволял этому человеку стать разумом государства.

Раскинувшись вокруг Ше, лагерь уже встретившего где-то далеко небо короля Нелера VI был полон разнообразными людьми. Они смеялись, дерзили друг другу, спорили, играли в азартные игры, предвкушая скорую богатую добычу. Им выплатили жалованье, роскошь, на которую у герцога, как и у его славной державы, всегда не хватало денег. Жизнь кипела. Совещались офицеры, чистили оружие и чинили снаряжение кавалеристы, упражнялись пехотинцы. Одним словом бодрый дух не покидал императорскую армию. Последними подошли обозы, изрядно обрадовав славных вояк доброй выпивкой и вкусной закуской, ведь в бедной деревеньке нечего было взять кроме сладости некрасивых крестьянок и терпкой скудости бедной пищи.

Отчужденные отношения, в век которых нам все еще приходится жить, господствуют над людьми с той властной силой, уклониться от которой кажется почти невозможным. Они лишают труженика результатов его труда, отлучая творца от его творения и отнимая у него, порой даже химеру славы. Наш мир дарит незаслуженное тем, кто волей закономерностей истории и случая фортуны вознесен наверх. Тем, чьей власти принадлежат не просто судьбы других людей, но их помыслы и стремления. Но этими людьми руководят не их собственные, возникшие из них самих желания. Они дети своего времени, и послушны ему. Люди эти, принадлежи они к классу рабовладельцев или феодалов, относись они к чиновникам, или буржуазии, являются той силой вековых событий, которая, воплощая не собственную волю, а закон борьбы противоположного, ведет их. Толкает на множество поступков, будит одни чувства и заставляет засыпать другие. Носители силы и власти, представители общественных классов господ совершают то, что история умами других людей объявит потом позором. В непрерывной схватке идей и действий сходятся разные силы, победа в этом сражении не всегда обеспечена тем, кто стоит за прогресс. Но даже если здоровые и передовые силы терпят поражение, то в этом временном триумфе старого уже скрыта его грядущая гибель. Возможно, обуреваемое этими мыслями солнце вчерашнего дня покинуло небо, открыв промежуток ночи тем, кто завтра должен был стать, не тем, чем он был многие века, а новым, сильным и здоровым, стать будущим.

Раскинув ноги, уродливое, со связанными руками и искривленным лицом висело тело. Дерево, которое приняло эту смерть, было безмятежно. Его широкие ветви, устремив свои листья к небу, дарующему свет, а значит жизнь, казалось, не тяготились своей ролью помощников палача. Сейчас по воле безжалостных, своекорыстных, безразличных к жизни других людей существ это большое и гордое растение видело смерть на своих ветвях. На дереве не было за это вины.

 

Глава 9. Сражайтесь!

— Я знал, — произнес Эвил Эви, отрывая глаз от подзорной трубы и обращаясь к своей свите. — Именно так все и происходит.

Гром барабанов, яркие имперские знамена, грохот надвигающейся атаки заключенный в плотные трехтысячные колонны уже будил утро начавшегося сражения.

История создается людьми. И возможно именно в битвах она обретает ту романтическую сладость, которой пропитаны мечты потомков и слава современников. Но это плод разума и силы победителей, а не просто случайность. Хотя если верить истории эта дивная птица, или если хотите заяц, играют в войне, как и в жизни, немаловажную роль. И все же разум, даже если он обращен к уничтожению живого и есть, то главное без чего невозможно победить.

Едва только стало светло, как герцог Телгоре начал атаку. План его был прост: обрушить пехоту на центр неприятеля расположившегося между двумя укрепленными холмами, одновременно выслать в обход всю кавалерию и атаковать вражеские редуты на флангах. Имея почти двойное превосходство осуществить этот план, казалось делом простым и разумным.

— Знаете, что я думаю? — поинтересовался Эвил Эви у командира его кавалерии генерала Нецино.

— Могу предположить.

— Отведите всю нашу кавалерию с флангов и разместите ее между первой и второй линией пехоты. В свою очередь, мы направим все части нашей милиции на фланговые укрепления. Пусть попробуют их взять! А вам Гокер, я поручаю наши резервы, отправьте их так же в центр, между первой и второй линией, и ждите моих приказаний.

Спустя час, когда командующий Эви, переместил свой центр наблюдения с высоты Кулусского холма на склон Мине, началось сражение.

Построившись в терции, то есть, расположив в больших колоннах плотную массу пикинеров, и рассыпав в их окружении мушкетеров, имперская армия, дав несколько пушечных залпов, развернула под непрерывным огнем расположенных на высотах повстанческих орудий атаку. По три тысячи вооруженных огнестрельным и холодным оружием городских ополченцев, вместе почти со всей артиллерией армии, защищали свои укрепления на расположенных по флангам холмах. Под такой же жестокий огонь попала и имперская кавалерия, которой было поручено, смести фланги союзной армии и, обрушившись на ее тылы, вместе с атакой во фронт уничтожить противника.

Еще не произошло первое столкновение, еще ни одной пики не вонзилось в живое тело человеческой жизни, и ни одна пуля еще не сразила храбрости тех, кто был в этот день впереди. Еще противники только готовились скрестить свои шпаги и палаши, но уже сейчас под ядрами и бомбами сыпались на землю первые мертвые и искалеченные тела.

Небо, чистое и голубое, трава, зеленая и пушистая после сытно впитанной землей воды нескольких пасмурных дней, все это было лишь пейзажем, декораций того события, которое готовилось столько времени, и должно было пролить столько крови.

Пороховой дым рассеялся. Плотные шеренги облаченных в железо пехотинцев одетых в ярких красках бертейской и тюронской пехоты с гордо устремленными ввысь длинными пиками предстали перед ровной линией построенных в шесть шеренг мушкетеров. Орудия сделавшие уже первый залп были вновь заряжены. Без лишней суеты канониры готовились поднести запалы к большим неповоротливым чудовищам.

Раздалось несколько резких команд, и мушкетеры с точностью машины стали выполнять их, готовясь дать первый залп. Каждые две роты вооруженных фитильными мушкетами солдат обрамлялись двумя ротами пикинеров. Весь этот строй сотканный из четырехротных полков и составлял первую линию обороны мятежников.

Когда легкий ветер совсем разогнал облако пыли и порохового дыма, то обороняющимся стали видны жидкие, рассыпавшиеся линии неприятельских мушкетеров. Держа в руках свои орудия смерти и подставки, они медленно шли впереди плотной массы тяжелых пехотинцев, которая больше походила на странного рода лес. И снова грянул залп, оставив искореженные тела раненных и убитых. Прямо по павшим своим товарищам пехота продолжала свое шествие. Не теряя уверенность, имперские пехотинцы все больше яркости роняя на своих противников, медленно продвигались на встречу своей, быть может смерти, быть может, победе.

— Огонь!

— Два залпа в минуту, — бормотал Эвил. — Только бы они смогли дать два залпа. Только бы смогли.

Окруженный пышной, разряженной, как будто навстречу богине мертвых, свитой Эвил Эви внимательно следил за тем как развивалась вражеская атака. Он был доволен. Из уже поступивших донесений он знал, что неприятельская кавалерия понеся под огнем его батарей заметные потери обогнула фланги, так и не найдя тех, кто своим живым телом, а не огненным потоком был бы готов встретить ее. Предпринятые за минувший час две атаки имперской пехоты на фланговые укрепления были отбиты и оставили в мягкой землистой траве склонов жизни тех, кто посягнул бросить судьбе жребий.

А между тем, на противоположной стороне фельдмаршал Телгоре, так же был доволен. Его кавалерия, пускай и с потерями, но через четверть часа или пусть час должна была обрушить свой неукротимый удар в тыл повстанцам. И с этим моментом, когда пики волн жандармов разорвут живое тело вражеского тыла, а лучшие части пехоты обрушатся и сметут центр, должен был пробить роковой удар последнего мига мятежа. Сомкнув клещи, смяв и разорвав, растоптав и уничтожив армию восставших провинций, герцог собственной рукой нанесет на знамена своей доблестной армии слова: “Слава непобедимого принадлежит тебе!”

— Я жду от вас только победы, только вражеских знамен у моих ног, — говорил Телгоре своим генералам.

Пятьдесят метров. Новый орудийный залп. Разящая смерть картечь. Страшная в своем величии, красивая в своей силе и великолепная в своей славе армия непобедимой империи вот-вот уже нанесет свой смертоносный удар.

Сражение началось, и первые души грешников начали свой путь к небу. Тактика Эви принесла свои плоды. Шеренга за шеренгой пехота повстанцев сыпала свой огненный поток свинца на надвигающегося неприятеля. Ответный огонь был слабым. Приученная делать ставку больше на мощь своей тяжелой пехоты, чем на огонь своих стрелков армия герцога не могла достойно ответить методично орошавшим ее смертью шеренгам. И в те минуты, когда до сокрушительности ее удара было всего ничего, она потеряла строй. Вместо того чтобы слаженно и жестко смести неприятеля, она смялась, рассыпалась как черствый пирог и под ударом контратакующей повстанческой пехоты не сокрушила врага.

Надежды командующего Эвила Эви, а сомнений в успехе у него не было, хотя волнение и охватило его в первый миг сражения, оправдались. Реорганизация армии, которую он так быстро произвел, дала свои плоды. Большее количество офицеров на роту привнесло полкам слаженность, быстроту, уверенность и порядок. Применение линейного построения дало возможность сделать ставку на залповый огонь, переложив тем самым основной груз в сражении на мушкетеров. Снижение числа пикинеров и увеличение количества стрелков, так же сыграло свою роль.

Завязавшись в центре, бой не только не привел в первые часы сражения к разгрому центра повстанцев, но напротив сковал силы атакующих. Так и не преодолев первой линии неприятельской обороны, имперцы увязли в ней. Она, поглотив все их резервы, вместе с бесплодностью атак на фланговые редуты, оставила герцогу только один шанс на победу: тыл и конницу.

Весело размахивая широкополыми фетровыми шляпами, артиллеристы и солдаты милиции приветствовали командующего. Побывав в центре, где он лично руководил боем, и уже сменив убитого под ним коня, Эвил Эви был бодр и уверен. Сопровождавший его полковник Лорене, встретив полководца на склоне, приподнявшись в седле, закричал:

— Ваша светлость, еще одна атака отбита!

— Приветствую вас!

— Ура герцогу! — ревели ополченцы.

Слившись из двух больших туч, большая масса на равнине, перестраивалась в построение для атаки. Генерал Гокер, чей темно-синий старомодный колет носился за готовившейся к схватке линией, где-то внизу отдавал приказы, размахивая рукой. Гром барабанов едва заглушал командные выкрики офицеров и сержантов.

— Будьте готовы, — сказал Эви, обращаясь к Нецино. — Отправляйтесь к нашей кавалерии и ждите приказа для контратаки.

15 тысячная лавина прославленной в бесчисленных победах имперской конницы уже надвигалась, как встревоженный криком горного путника снег. Казалось, ничто не могло удержать ее напор. Драгуны и легкие кавалеристы на флангах, жандармы с пиками на перевес в первых шеренгах волн по центру. 15 тысяч кавалерии! И тут случилось то, чего в лагере противника никто не ожидал.

Бесстрашно преодолев линию огня артиллерии, конная лавина была встречена жестоким залпом мушкетов. Всадники, потерявшие коней и испуганные лошади, потерявшие хозяев, метались по полю, разрывая новые линии атакующей кавалерии. Это было чудовищное зрелище. Мертвые тела людей и животных падали сраженные беспощадным огнем. Кровь, ржание и крики разносились повсюду. Казалось, не люди здесь убивают людей, сея свинцовые зерна пуль и картечи, а смерть взмахом огромной косы лишает жизни потоки плоти.

Падая и переворачиваясь под смертоносным огнем, кавалерийские волны, в шквале пыли и порохового дыма, все же достигали тех, кто столь беспощадно поражал славу, величие и силу уходящей эпохи. Но острые, ощетинившиеся ежами пик, рифы встречали имперскую кавалерию, и в этот миг безысходность атаки бросала ясность даже в ослепленные кровью ран, бешенством и порохом глаза. Конная лавина, теряя людей и коней, катилась волна за волной, оставляя жизни и распространяя ужас. Груды тел и потоки еще мечущейся жизни свидетельствовали об этом. Железные, на больших и сильных лошадях жандармы сотнями падали сраженные свинцовой лавой. Воткнутые в землю пики, вместо того чтобы опрокинуть обороняющихся, путали ноги атакующим.

Где-то на фланге, атакуя, спешившиеся драгуны палашами, огнем мушкетонов и пистолетов кое-как прокладывали себе дорогу. Где-то отчаянно и резко сеяли среди шеренг мушкетеров смерть, верхом и оперев ногами шатающуюся землю, жандармы. Ветер колыхал, играя красивыми бело-синими султанами на их шлемах. Обреченная ярость царила средь тех, кто во имя уже покинувшего мир властителя и ради собственной наживы, а быть может и славы, все еще боролся за любовь фортуны. Но обреченность уже витала над ними.

В острый, тревожный момент схватки Эвил отдал приказ. И через пять минут влекомые жадной игрой битвы, рота за ротой, поток за потоком, яркой палящей доблестью лавиной желто-зеленых камзолов, вальтрапов, перьев султанов пошли в атаку кирасиры и драгуны мятежников. Обнажив палаши и кавалерийские шпаги единой горизонтальной линией металла, усиленные медленным шагом пикинер, они ринулись на врага.

— Комбинированная атака, — голосом творца в шестой день произнес Эвил.

Солнце уже стоявшее в зените дарило дань улыбки блеску начищенных кирас и шлемов.

— Красиво! — зачарованно произнес молодой офицер.

Эвил развернул коня. Он был доволен. Рой мыслей Цезаря кружился золотыми пчелами в его голове. Это было великолепно, он властелин стихии жизни и смерти, повелитель войны, теперь он будет направлять путь истории. Но все это небыло еще концом. С другой стороны, прорубая фронт, понеся и продолжая нести огромные потери, в крови, бессилии, ярости и неистовстве шел бой. Имперские силы, подкрепленные последними резервами, мяли и теснили первую линию повстанцев.

— Теперь бросьте в атаку все наши резервы, — распорядился Эвил. Он видел как неприятель, ожидая удара своей кавалерии, направил всю пехоту на фланговые укрепления и центр. Бросил вновь, стремительно, как будто одним огненным голосом общей воли втянувшей все эти силы жизни в смертельный поток говоря: "Пришло ваше время! Принесите мне лучи солнца, пока еще день, пока идет бой, пока перед вами враг и пока это возможно!"

Опрокинутый поток имперской конницы был смыт потоком неожиданной силы. Прорубаясь плотными полковыми колоннами конных, подкрепленных лесом пик и мушкетным огнем пеших, весь этот еще борющейся, еще не сдавшийся дождь войны вдруг застыл небесными каплями, превратился в снег и растаял.

Тысячи изрубленных, изуродованных людьми и металлом тел людей и животных лежащих горами производили страшное впечатление. Опрокинутый и бегущий, сдающийся и еще дерущийся враг, был, тем не менее, разбит. Его больше не было. Не было больше лучшей в мире кавалерии.

Разъяряя шпорами, измученное красивое животное в окровавленной кирасе, в измятом ударами клинков шлеме, с запекшейся кровью на устах кирасирский полковник Риве подскакал к командующему уже повернувшему свой взор в другом направлении и бросил к его ногам знамена. У него не было слов, чтобы передать всю радость торжества и горя.

— Наш Нецино сложил голову, — громко хрипло, трагически и героически проревел Риве. — Но мы побеждаем, уже взято пять тысяч пленных!

— Поздравляю вас генерал! — ответил Эвил, вдруг осознавая, что его старого боевого друга больше нет. Больше нет его упрямого баса, нет его порывистых движений храбреца. Слава и война жестоки.

Он еще раз посмотрел туда, где еще шло сражение и, обращаясь уже к другому своему командиру, сказал:

— Вторую линию в бой!

Узнав, что кавалерия разгромлена, атака на фланги провалена и видя еще отчаянье храбрости своего, все еще дерущегося центра, герцог Телгоре бросился в пекло смерти. И когда и тут, сметаемые повстанцами имперцы сперва дрогнули, потом задрожали, и в конец были опрокинуты и раздавлены, он проревел раненный в плечо и роняя подхваченное только что знамя:

— Сражайтесь! -но все уже было кончено. Он зарубил несколько солдат, когда и сам был повержен неистовым ударом, чьей то шпаги.

Конные гвардейцы его конвоя, долго искали среди потоков разгромленной и бегущей мощи своего герцога, но нашли лишь окровавленное тело. Он был все еще жив, когда его привезли в Ше, где в доме мельника он, наконец, встретил вечность. Это произошло в четыре часа, в это время имперской армии уже не существовало.

 

Глава 10. Необычное желание.

— На этой планете всегда убивают, — говорил Эвил. — Успокойтесь, и знайте, еще не пришло время повернуть здесь те рычаги, которые позволили бы спасти жизни людей. Таких планет масса, путь в будущее, путь к прогрессу тернист и твой мир тоже еще не пришел к нему.

Странно. Необычно, что в главной риканской тюрьме Гоно, где Калугин, точнее Вирк Режерон, находился уже две недели, ему снились необычные сны. То ночь к нему приходил президент Типун и Вирк начинал задавать ему чудные вопросы, спрашивая прочное ли у него кимоно, или сколько стоит галстук или пиджак. То электрические лампочки начинали доказывать ему конечность ресурсов, в то время как он отстаивал мысль о том, что все во вселенной бесконечно. Но лампочки не соглашались, спорили, он злился, колотил их и плохо спал. Но самыми странными и самыми частыми были сны об учебе. Они снились чаще остальных, повторяя в странном винегрете одну и туже смесь событий.

После первых допросов, убедившись в их бесчеловечности, цинизме и жестокости Вирк попросил Эвила избавить от страдания всех честных и хороших людей в одной камере, да и в одной тюрьме, с которыми он оказался. — Необычное желание, — сказал в крошечное окно, у которого стоял Вирк, Эвил. — Ладно, будет, по-твоему, — и он улыбнулся.

Вирк тоже улыбнулся, улыбка получилась не тюремно доброй. Он вообще сильно подобрел за время их знакомства с Эвилом. Они стали друзьями, если вообще можно сказать, что у землян бывает дружба. Раньше Павел не верил в дружбу, он был хоть и умным, внешне доступным, но закрытым и недоверчивым человеком. Зато его товарищи по учебе всегда могли положиться на него, а ведь еще вопреки своему душевному складу он был остроумен, смел, добр, и всегда весел. Как объяснил ему, потом Эвил невротические черты были в нем развиты гораздо меньше, чем у большинства людей. К тому же, он был критически восприимчив, что позволяло в дальнейшем избавиться от недостатков психики и шагнуть в будущее. Это был сложный путь, трудности которого ему обещал уже не ангел, а человек, изменивший его жизнь так же, как ему было суждено изменить жизнь своей планеты.

— Калугин! Я могу видеть ваш курсовик? — строго спросил профессор Строительных машин. Это был страшный человек, потерять шанс увидеть диплом, в общении с ним было легче легкого, но вот пробиться к экзамену и сдать его казалось невозможным.

— Николай Иванович, у меня готова только первая часть, но поскольку сдавать нужно... — Да Калугин, сдавать нужно. Сейчас промежуточный отчет о работе. Что у вас готово?

Павел приготовился соврать.

— Ваши женщины это животные, хищники. Вы мужчины замучили их, терзали веками, а теперь, когда дверка клетки приоткрыта, удивляетесь что зверь готов вас сожрать, — неизвестно откуда вмешался Эвил. Он почему-то говорил о женщинах.

Странный изящно красивый образ одной из них пронизывал всех, и лица и голоса, и движения. Это была она, та самая, трагически неудачный роман, с которой потряс Павла много лет назад, ее грубоватый, но такой любимый голос все время твердил:

— Мы должны расстаться Павел! Я так решила. Это будет лучше для нас и для тебя...

Лихорадка терзала его тело, мучительной болью как тяжелыми риканскими кандалами сковывалась душа. Одно в этой химере как будто накладывалось на другое. Все смешивалось, переворачивалось, прыгало и проносилось мимо как жизнь. Как многие бессмысленно проглоченные годы. А он, видя ее большое лицо, красивый рот, чувствовал, что он целует ее сейчас и это последний поцелуй, а дальше? Дальше смерть, ведь жить без нее он не сможет. Это невозможно! О, какая у нее красивая грудь, как сладко ласкать ее. Как сладко чувствовать ее объятия и обнимать ее. Как хочется слиться с ней. Почему? Из-за чего!

— Только если ты будешь сильным, ты сможешь справиться и изменить свою жизнь, — говорит Эвил. — Помни, тебя окружает буржуазное общество, а это путь капканов. И самый страшный из всех их — любовь, вернее то, что вы ей называете.

Это конечно не любовь, это садомазохистская привязанность. Но нужно уметь бороться и с этим зверем. Тем более что именно он выпивает большинство твоих сил.

— Знаешь, Павел, я решила, мы должны расстаться... Мне жаль.

— Тебе жаль? Я... люблю тебя! — он плачет, ощущая безбрежное море своего непонятного, томящего горя.

Время тикает на невидимых часах. Мгновение за мгновением оно отсчитывает что-то не имеющее сейчас, да и вообще значения. Он среди прошлого, он в минувшем и оно тоже в нем. Но возможно его вообще нет, его не было и недолжно было быть. И в этот миг, когда трогательно и мучительно он чувствовал себя таким маленьким и слабым, почти ребенком, почти небытием. И в этот момент пустота его мира взрывалась вспышкой красок настоящих подлинных чувств силы. Его мышцы напрягались, и он говорил:

— Пусть убирается к черту! Женщин много и я свободный человек. Здесь некто не властен надо мной.

— Наш мир отличается от вашего, мы более гуманны, у нас ни кто не станет мучить тебя. Как к представителю низшего психического типа к тебе могут отнестись сурово и попытаться даже вернуть тебя обратно на Землю, но помни ты сам хозяин своей судьбы.

— Где ваш курсовик Калугин? Мы отправим вас обратно на Землю! Таким не место в университете, вы должны пополнить федеральную армию. Послужите, потом будете учиться.

Он мечется, но, вот странная черта всех снов, в момент, когда рассудок уже покидает его, он вспоминает, что спит.

Железо с болью врезается в его руки и ноги. Боль и холод.

— Не бойся ничего, — говорит Эвил, которого Павел видит рядом с собой за партой, перед взором сурового еще не седого преподавателя. — Ты сам хозяин своей судьбы. Тебя, конечно, могут попытаться вернуть обратно в твой мир, но я научу тебя что делать.

Павел внимательно, долгим недоверчивым взглядом, как при первой встрече, осенью 2001 года в городском парке смотрит на странного светлого, сурового, с лицом молодого праведника человека. Но человека необычного и праведника необычного, странного свободного и раскованного, танцующего с большим синим зонтом на желтых листьях.

— Я твой друг. Знай это, и полагайся на меня, я помогу тебе взять то, что должно принадлежать и тебе и твоим собратьям по планете. Впрочем, уверен, ты сделаешь это сам. Но... Если кто-то из наших попытается помешать тебе, будь смел и честен. Скажи: "Я свободный человек. Это мой выбор". После этих слов тебе никто не станет препятствовать, потому, что у нас нет насилия, и мы уважаем больше всего свободу и разум человека.

Профессор хмурится. Мария смотрит суровым взглядом палача. Он напрягает мозг, силясь проснуться, но бытие не возвращается к нему. Он улыбается, потому, что вспоминает, что Эвил похитил всех заключенных из государственной тюрьмы. Куда они исчезли? Наверное, на острова, туда, где только и есть маленькая толика свободы на этой планете. Тюрьма совершенно пуста, в ней никого кроме него и охраны нет. Караулы усилены. Пятьдесят гвардейцев стерегут его мирный, он ухмыляется, сон. Вчера город был охвачен паникой, не сбивая замков, не прорубая стен, и не распиливая решеток, бежали все заключенные. Ужас! Старший Риканский отец проводит в молитвах целые дни. Остался один, самый страшный и самый опасный заключенный. Но почему он не бежал? Профессор в смятении, рядом стоит королевский прокурор, на его лице страх. Мария с оскалом тигра прячется в угол аудитории за старую штору. Исчезли все студенты. Больше некого мучить.

— Я свободный человек, — говорит Павел. — Я свободный человек, — повторяет Калугин. Он больше не плачет, хотя чувствует что его глазам холодно, он сам все решил и не отступит больше от права разума подчинять себе события. Красивое кареглазое лицо исчезает. Рассеивается прокурор. Пропадает страх. Ошеломленный профессор, поправляя съехавшие очки, разевает рот. И оттуда в порыве резких слов выпрыгивают белки. Взмахивая рыжими хвостами, они бегут к Павлу. Он берет их и чувствует, возможно, впервые в жизни чувствует радость того, что он не один в этом мире.

— Я всегда не один, — говорит он. Белки спрыгивают у него с рук на желтые листья. Они бегут к деревьям, таким красивым деревьям. Эвил Эви, такой спокойный, властный и добрый идет с ним рядом.

— Ничего не нужно говорить, — объясняется он. — Смысл событий не всегда решается словами. Даже если ты молчишь, ты можешь значить для истории больше чем, если ты говоришь о многом. Научись все понимать, но разучись обо всем говорить. Палач прикасается к нему горячим, раскаленным железом. Это наяву. Это по настоящему. Боль, жар, холодный пот. На него кричат. Он молчит.

— Медитация. Свобода, равенство, братство, — думает он. Снова прикосновение раскаленного, огненно-красного железа. Жуткая боль. Вывернутые руки. Снова вопросы. Нужно ответить?

— Я вас ненавижу. Вы за все ответите! Вы заплатите за муки миллионов, за унижение свободы, за подавление мысли! Час расплаты...

Как больно. Запах горелого мяса. Дрожь. Сознание то покидает, то возвращается. Неужели у него не хватит сил? — Эвил я выдержу, — кричит Павел. — Не нужно облегчать мне страдания. Я хотел средневековой романтики, время узнать ей вкус пришло. Выдержу, — он сжимает зубы.

Эвил стоит рядом.

— Я выиграл войну, — говорит он.

— Я буду умным, — думает Павел. — Я буду сильным. Я уже умный и сильный, я стану еще более умным и еще более сильным. Я буду свободным. Я все понял.

— Странно, он ничего не сказал, — говорит канцлер.

— Скажет, — отвечает Первый прокурор.

— Нет. Этот будет молчать, — заключает палач, опуская раскаленный прут в кадку с водой. Потом, слушая шипение остывающего металла, добавляет сочувственно:

— Добрый парень.

Его глаза закрываются. Холодно.

— Тебе страшно, — слышит он голос Марии.

— Нет, уходи.