«Я, я, герр штурмшарфюрер!
Вот мой аусвайс гражданина
РФ!»
Как всем известно, с 1 марта 2011 года милиция в РФ официально переименовывается в полицию. И, соответственно, меняется многое, в том числе система обращений к полицаям. Если во времена милиции было положено обращаться к сотрудникам МВД как «товарищ» (с указанием соответствующего звания), то теперь придётся что-то менять. Полицаи нам не товарищи. Министр внутренних дел Р.Нургалиев предложил обращаться к полицаям «господа». Как бы его за это ни критиковали, идея логичная: согласитесь, фраза «товарищ полицай» звучит явно неуместно. Но, в то же время, и вариант типа «господин майор» - это явно промежуточное решение. Куда логичнее будет звучать обращение: «герр штурмбанфюрер». Из фильма «17 мгновений весны» все представляют эту систему званий. Но в этом фильме фигурируют в основном лишь звания старшего офицерского состава. Давайте же восполним пробел и освежим в памяти информацию о званиях, которые нам придётся запоминать при обращении к полицаям:
Звание в милиции |
Соответствующее звание в полиции |
Рядовой |
Эсесман |
Ефрейтор |
Ротенфюрер |
Младший сержант |
Унтершарфюрер |
Сержант |
Шарфюрер |
Старший сержант |
Обершарфюрер |
Старшина |
Штурмшарфюрер |
Младший лейтенант |
Гаптшарфюрер |
Лейтенант |
Унтерштурмфюрер |
Старший лейтенант |
Оберштурмфюрер |
Капитан |
Гауптштурмфюрер |
Майор |
Штурмбанфюрер |
Подполковник |
Оберштурмбанфюрер |
Полковник |
Штандартенфюрер |
Генерал-майор |
Бригадефюрер |
Генерал-лейтенант |
Группенфюрер |
Генерал-полковник |
Обергруппенфюрер |
Генерал армии |
Оберстгруппенфюрер |
Министр внутренних дел |
Рейсфюрер |
(источник – википедия)